[口譯] 隨行口譯(已徵到)

看板translator作者 (牛少爺)時間9年前 (2015/05/12 09:29), 9年前編輯推噓-1(0111)
留言12則, 5人參與, 最新討論串1/1
※ 本格式僅限用於單次特約聘僱的口譯。長期或固定聘僱人員請選用 [徵才] 發文格式 ※ 發文前務必先讀過版規與參考費率公告。 以下 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:2~3小時 [必]工作報酬:700/小時(可議) [必]涉及語言:英文 [必]所屬領域:醫學(訪談3~4位外籍醫生) [必]工作性質:隨行口譯 [必]工作地點:林口長庚醫院 [必]應徵期限:2015/5/15(應徵到合適的隨時提早結束) [必]聯絡方式:b96607063@gmail.com(請先將履歷寄到信箱) [必]付費方式:工作結束後 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 口譯日期預計在5/28(四)下午 由於題目並非醫學技術相關問題, 主要是詢問來台外籍醫生對於一名該科權威的想法 並不需要完全精準翻譯 只需要讓我們了解當天醫生回答的意思 [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.242.25 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1431394162.A.FBE.html

05/12 09:39, , 1F
3小時 700.... 謝樓
05/12 09:39, 1F

05/12 09:39, , 2F
是每小時.....沒打清楚SORRY
05/12 09:39, 2F
※ 編輯: c1986 (211.72.242.25), 05/12/2015 09:40:22

05/12 10:49, , 3F
醫學700也太低,況且還"權威醫生",溝通的媒介原來那麼
05/12 10:49, 3F

05/12 10:49, , 4F
不值錢!
05/12 10:49, 4F

05/12 10:53, , 5F
PTT translator版不是你們砍價的地方。104,518用這種
05/12 10:53, 5F

05/12 10:53, , 6F
價根本被噓爆!
05/12 10:53, 6F

05/12 11:09, , 7F
可能我沒說清楚,我們是問那些來台灣的外籍醫生並非權威醫生
05/12 11:09, 7F
※ 編輯: c1986 (211.72.242.25), 05/12/2015 11:09:57

05/12 11:15, , 8F
難道我訪問你對總統的看法你就是總統了嗎?中文有待加強!
05/12 11:15, 8F

05/14 00:43, , 9F
案主需要翻譯的精確程度不影響翻譯的價格 700... 醫學
05/14 00:43, 9F

05/14 00:43, , 10F
翻譯怎麼會如此不值錢
05/14 00:43, 10F

05/26 11:00, , 11F
很多人都認為"不用太漂亮,通順就好"就可砍價
05/26 11:00, 11F

05/26 11:00, , 12F
殊不知對譯者而言沒有所謂"不用太漂亮"的標準存在
05/26 11:00, 12F
文章代碼(AID): #1LKLTo-- (translator)