[已徵到] 企劃翻譯_中翻英_媒體類

看板translator作者 (孤單旅行)時間10年前 (2015/04/04 14:03), 10年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
工 作 量:扣掉前後重覆的總共約60頁, 字數每頁10個字到300字都有 工作報酬:由於用字計算真的不好計, 總共 NTD 6000, 相信報酬一定超標 涉及語言:中譯英, 英譯英 所屬領域:旅遊/行銷媒體類 文件類型: 屬於企劃的PPT, 裡面只有一些媒體類版位的部分會稍微需要想一下 有一份30頁已經有翻譯成英文, 但翻的不好, 所以希望潤飾, 也有中文版對照 另一份30頁只有中文, 但兩份前後幾頁有滿多相同頁 截 稿 日:2015/4/5 中午12:00 (預期, 看完內容可再詳談) 應徵期限:2015/4/4 下午17:00前 聯絡方式: jeff740212@gmail.com 站內信也可,盡量站外信 確定人選後我也可以提供Email手機 line 有任何問題可以隨時詢問我 如果不想提供 也沒問題!(只求方便) 付費方式:上班日4/7立刻付費, 會傳勞務報酬單填寫後, 馬上匯款 ────────────────────────────────────── 工作要求: 文法翻譯通順重要, 需有經驗, 畢竟是提案企劃, 請對翻譯內容保密 參考段落: 1.有一頁只有這些字: 到開始購票, 自動售票機可以看到xxxx(國家名宣傳影片) 並且播放各節慶促銷活動 2.也有頁面字數較多的部分: 左圖資料顯示,影院消費者大都為中高階層的消費者,而右圖指出2013年以後, 中國遊客的消費能力大幅提升並且超越其他各國,而相呼應XXXX想宣傳的目標族群, 因此,XXXX的旅遊推廣從目標族群的角度上來看,影城廣告有三點優勢為其他媒體無 法取代的,每年高成長率的 觀影人次(媒體價值越來越高),精准重疊度高的目標族群 ,高消費能力的消費族群 試 譯 文:直接以第二個例子做試譯, 寄到站外信後, 會請專業人士判斷 其他事項: 盡量站外信聯絡喔! 可以的話簡單說明一下經驗跟學歷等 期望快一點勿拖稿 謝謝!! ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.226.185 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1428127403.A.DA2.html ※ 編輯: jeff740212 (220.136.226.185), 04/04/2015 14:24:02
文章代碼(AID): #1L7twhsY (translator)