[已徵到] 2/字_筆_中譯英_論文摘要_424字_2014828

看板translator作者 (無尾貓)時間11年前 (2014/08/27 05:25), 11年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 424字(題目、摘要、關鍵字) [必]工作報酬: 850元 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 台灣文學 (與台語無關) [必]文件類型: 論文摘要 [必]截 稿 日: 8/28 早上8點前 [必]應徵期限: 徵到為止 [必]聯絡方式: 站內信 [必]付費方式: 交稿後24小時內付款 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:無特殊要求,清楚正確即可。 [選]參考段落: 本文探討西川滿(Nishikawa Mitsuru)由戰前台灣文壇時崇尚耽美浪漫的純學文家, 至戰後遣返日本、成為大眾小說家的轉變過程。 [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ◆ 無法推文: 使用者不可發言(尚有180天) [按任意鍵繼續] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.232.4 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1409088353.A.DF9.html ※ 編輯: zeze (140.114.232.4), 08/27/2014 05:52:25
文章代碼(AID): #1J_FjXtv (translator)