[已徵得] 1/字_筆_英譯中_數位資料送存文章_1800字_0709

看板translator作者 (chiao)時間10年前 (2014/07/06 19:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]工 作 量: 約1800字 [必]工作報酬: 1/字 [必]涉及語言: 英譯中 [必]所屬領域: 數位資料(館藏)送存(圖書館) [必]文件類型: 文章 [必]截 稿 日: 7/9 [必]應徵期限: 7/7 但希望能盡快徵得 [必]聯絡方式: 站內信 [必]付費方式: 確認沒問題後即轉帳 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 因還會再自行整理內容&潤飾,故譯文不會十分要求用字遣詞 [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文: Two main objectives of the study upon which this article is based were to find out the systems in place to help collect and ensure long term accessibility to print and electronic publications. This included the examination of the legislative regulatory and policy framework relating to preservation and access to legal deposit materials. The different legislations reviewed included the Legal Deposit Act No. 54 of 1997, copyright laws, the Promotion of Access to Information Act No 2, 2000 and the current Protection of State Information Bill of South Africa. Four legal deposit libraries and three Official Publications Depositories (OPDs) were the units of analysis, with a population of 17 staff directly involved with legal deposit. The survey revealed that though the South African Legal Deposit Act covers electronic materials, majority of the depositories did not have policies to manage or collect these types of materials. The greatest challenge that comes with collecting and preserving electronic materials are the multifaceted issues regarding legislation, as well as the preservation of technology used to create, store and access these records in comparison with paper. [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.26.224 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1404644760.A.2A5.html
文章代碼(AID): #1JkIsOAb (translator)