[筆譯] 每字2元_中譯英_自傳_2000字

看板translator作者 (小八)時間10年前 (2014/02/19 14:47), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約 2000字 [必]工作報酬:4000元 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:生活自傳約1400字 商業評論約600字 [必]文件類型: [必]截 稿 日:2/23 [必]應徵期限:2/20 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:完稿後3日內付清 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文: 勇於面對跨領域挑戰,認真尋求資源整合,積極參與團體互動與運作 緊縮政策還須視該國的經濟情況能否支撐,緊縮會導致利率上升,投資減少,同時出口也 減少 [選]其他事項:應徵者請將試譯文用站內信方式寄給我 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.188.99

02/19 15:33, , 1F
已寄信
02/19 15:33, 1F

02/20 08:37, , 2F
已站內信
02/20 08:37, 2F
文章代碼(AID): #1J15Ddxs (translator)