[譯者]linkinppt/中英口筆互譯/心理金融醫學企管

看板translator作者 (暱稱)時間12年前 (2013/11/26 17:29), 編輯推噓0(003)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]前次自介:2011年了 [必]工作身分:小型工作坊 兼職口筆譯 [必]服務內容及費率:公道價 [必]擅長領域:心理/金融/經濟/醫療/企管...等等 [必]擅長類型:自傳、摘要、內文、文意摘要、論文、廣告、商業信件 [必]試  譯:論文類500字,商業信件與行銷1頁A4,小說類5頁 [必]聯絡方式:麻煩了,不然站內信易漏接:linkin_309@hotmail.com [選]聯絡時間:anytime,如有漏信之虞,煩請多寄一遍! ────────────────────────────────────── [必]學  歷:台中教育大學諮商與應用心理所 [必]翻譯經歷:是兩個人的翻譯工作坊,雜記經歷如下 1.替師大專案編寫14萬字英文文法教材 2.9萬餘字中譯英經驗,涉及心理/金融/經濟/企管...等領域。 3.雅思各科:聽-8.0 說-7.0 讀-7.5 寫-7.5 4.英文為第二用語,現計畫移居澳洲(已在澳洲當地,且已考取當地護士證照) 有tutor過韓國學生三年之經驗 5.國際組織Toastmaster之會員 [選]工作經驗:同上呀! [選]翻譯證照:Not yet耶! [選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度) [選]其他證照:護士證照,諮商師證照還在努力呀! ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:使命必達 [選]翻譯作品:ZM國際社運組織台灣分部的經濟類紀錄片舉隅: https://www.youtube.com/watch?v=gk3VHKwkVwE
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── 謝謝了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 14.201.83.192 ※ 編輯: linkinppt 來自: 203.166.227.194 (12/26 16:00)

12/26 16:07, , 1F
金融類包含:外匯期貨股市債券選擇權貴金屬
12/26 16:07, 1F

12/26 16:08, , 2F
還有貨幣銀行學...等等論文!
12/26 16:08, 2F

12/26 16:08, , 3F
雖然個人比較喜好心理的論文!
12/26 16:08, 3F
文章代碼(AID): #1Ib6dmn4 (translator)