[已徵得] 1/字_筆_英譯中_古典樂曲簡介_782字_20131006

看板translator作者 (nowend)時間12年前 (2013/10/04 02:27), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
請暫時不要來信囉! ────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:個人徵求 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:782字 [必]工作報酬:每一個英文字1元 [必]涉及語言:英譯中 [必]所屬領域:古典音樂、短自傳 [必]文件類型:樂曲介紹、短自傳 [必]截 稿 日:2013年10月6日(週日)晚上10點前 [必]應徵期限:2013年10月4日(週五)下午三點前 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:譯稿確認無誤後,即馬上轉帳匯款至譯者指定帳戶。 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:1.準時交件        2.希望能確實翻譯樂曲說明內容、不能漏譯 [選]試 譯 文: "La plus que lente" (1946) was originally a waltz for solo piano, but was transcribed by Jascha Heifetz for the violin. It starts with a dreamy decadent melody in g major, which starts to change and modulate through many brief passages into a grand theme in A major. The music then reverts briefly to the starting theme before changing into a restless constantly modulating section. [選]其他事項:1.希望是有古典音樂背景者。        2.來信務必附上試譯文及Email        3.徵到譯者後,會修改文章標題並回信告知來信者。 4.請勿用google翻譯或其他翻譯軟體寄來試譯稿。 希望各位多多應徵喔! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 209.6.159.113 ※ 編輯: nowend 來自: 209.6.159.113 (10/04 02:27) ※ 編輯: nowend 來自: 209.6.159.113 (10/04 08:16)

10/04 22:06, , 1F
已寄信請確認,謝謝:)
10/04 22:06, 1F
※ 編輯: nowend 來自: 209.6.159.113 (10/04 22:11)
文章代碼(AID): #1IJRRyJy (translator)