[已徵到] 2000/語言_筆_中譯英日_履歷_1300字_0905

看板translator作者 (Q)時間10年前 (2013/08/31 16:10), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 1300字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬: 中翻英 中翻日 各兩千 [必]涉及語言:中翻日 中翻英(中翻英收到很多了,目前缺中翻日謝謝) [必]所屬領域:行銷 日文 新聞相關經歷履歷 [必]文件類型:履歷 [必]截 稿 日:20130905 可談 [必]應徵期限:20130902 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:匯款,完稿十天內付清。訂金可談,如果有需要 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 希望文筆夠專業,有行銷和新聞經歷者佳 [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文: 在日本的半年當中,除了播報的工作內容,也學習到許多幕後的新聞技能,從寫撰寫天 氣新聞稿到剪接新聞畫面,負責彙整內容和製播流程 [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 128.107.239.233 ※ 編輯: gsg 來自: 128.107.239.233 (08/31 16:53)

08/31 21:50, , 1F
換算下來一個字不到一元..
08/31 21:50, 1F

09/01 03:31, , 2F
已寄站內信,謝謝。
09/01 03:31, 2F

09/01 09:34, , 3F
怎麼會不到一元... 各兩千耶
09/01 09:34, 3F
※ 編輯: gsg 來自: 76.103.91.99 (09/01 09:35)
文章代碼(AID): #1I8QK6zm (translator)