[譯者] manchun_書籍與論文韓翻中/各類文件中韓互譯

看板translator作者 (曼蒂)時間12年前 (2013/06/30 23:54), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]前次自介:2012年下半年 [必]工作身分:兼職筆譯 [必]服務內容及費率:以中文字計價,基本為0.5元/中文字,實際費用依難易度及 緊急程度調整,文件類另行估價。 [必]擅長領域:藝術人文與社會科學類 [必]擅長類型:文件(文案)、書籍、論文、短片(廣告) [必]試  譯:可接受試譯,份量約為五頁左右 [必]聯絡方式:lznuscr1990@gmail.com [選]聯絡時間:隨時 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:國立政治大學韓國語文學系學士班畢 [必]翻譯經歷:人類智庫<你應該要怕三星>序文及第七至十章翻譯 工研院專案 LG OPTIMUS G PRO影片翻譯 ENPRANI 化妝品文案 交通大學研究專案所需之論文(與同學合作) [選]工作經歷:台北市政府觀傳局<愛上台北專案>韓文工讀生(優仕網承接) Homey Hostel紅米國際青年旅館 實習生(韓國市場行銷) [選]翻譯證照: [選]語言證照:TOPIK 六級(2012.07.22)、多益藍色證書(2012.11.25) [選]其他證照: ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:雖然正式作品不多,但我在大四這一年積極透過各式各樣的機會 磨練翻譯的技巧。希望各位案主能將譯案交付給我,您一定不會失望。 [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.165.188.49
文章代碼(AID): #1Hq5IRV4 (translator)