[譯者]Mia77 筆譯 英譯中_技術文件,合約

看板translator作者 (Next, pls.)時間11年前 (2013/06/12 00:15), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。) ────────────────────────────────────── [必]前次自介:初次發表 [必]工作身分:兼職口筆譯) [必]服務內容及費率:英譯中 0.7/字(視難易度調整) [必]擅長領域:傳產(汽車,自行車/五金), 商用合約, 人文科學 [必]擅長類型:上述產業別技術文件,採購/銷售合約, 論文, 開發信 [必]試  譯:可試譯, 100字內 [必]聯絡方式:站內信or starmarco10@hotmail.com [選]聯絡時間:皆可 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:文藻外語學院 德文系 學士 [必]翻譯經歷:5年各類技術文件翻譯(含圖面), 報章雜誌,合約, 展場即時口譯 [選]工作經歷:3年自行車/汽車製造業與1年五金製造業經歷 工作經歷: [選]翻譯證照: [選]語言證照:TOEIC 885(2013), Zertifikat Deutsch B1 (2007) [選]其他證照: ────────────────────────────────────── [選]自我介紹: [選]翻譯作品:五金IFI規範翻譯 [選]個人網站: [選]其他說明: ────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.239.194
文章代碼(AID): #1HjqqufF (translator)