[已徵得] 1.4/字 中譯英 SOP 1000~1300字

看板translator作者 (Park Bom)時間11年前 (2013/05/09 13:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
translator版 人人臥虎藏龍 謝謝所有來信應徵的高手翻譯 [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:1000~1300 [必]工作報酬:1.4/字 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:心理 工程(電機 資訊基本字彙) [必]文件類型:SOP [必]截 稿 日:5/12 晚上11點 [必]應徵期限:5/10 晚上11點前篩選告知 [必]聯絡方式:站內信 OR nowhat3@gmail.com [必]付費方式:預付訂金40% 交件後1天內付清 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 希望是有翻譯SOP豐富經驗,相關領域者佳 [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文: 計畫成立的目的是想以人類視覺處理或人類固有行為模型,做為2D或3D影像演算法的設計 的基礎,用以發展更一套系統或處理方式使所呈現的影像更為貼近人類實際眼睛所感知的 情況。 [選]其他事項:初次撰寫SOP且跨領域,希望能提供建議。 請提供簡單學經歷及翻譯作品*1 謝謝 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.46.80 ※ 編輯: ParkBom 來自: 140.112.121.239 (05/10 10:20) ※ 編輯: ParkBom 來自: 122.116.46.80 (05/10 22:54)
文章代碼(AID): #1HYpIBGo (translator)