[廣告] (更新費用)UT 終極一翻!-線上翻譯媒合管理平台

看板translator作者 (妮噗妮噗呱呱咩)時間12年前 (2013/05/01 08:35), 編輯推噓0(008)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
============ 2013/05/03 更新 =========== 感謝幾天來各位給予我們團隊許多的建議,每個意見都讓我們收穫良多。 經過一番討論後,我們正式決定調降服務費用 20% 為 10%。 若仍有其他意見,還請不吝指教。謝謝! ======================================== 大家好,我們的團隊在近日完成並上線了一個線上翻譯媒合的網站:UT 終極一翻。 (連結:http://ut.pada-x.com) 這個網站的成立目標在於方便迅速的翻譯案件媒合,以及降低案件媒合的風險。 網站的功能可簡單區分為:免費案件區、付費案件區、個人管理區。 免費案件區的功能在於讓案主方便尋求適合的人才,以及讓譯者一展長才並累積評價。 付費案件區則是付費案件的正式媒合。 個人管理區則記錄了個人的發案、接案、金流等資訊。 (更詳細的運作方式可參考: 1. 運作機制圖:http://ut.pada-x.com/image/cash-flow.png
2. 付費案件流程圖:http://ut.pada-x.com/image/task-flow.png
) 由於才剛開站不久,會員數還不是很多;我們也會在日後努力增加案件的數量。 現在還有開站活動:百元體驗金大放送,可免費獲得一百元的抵用金,並不限使用期限。 還請大家多多支持使用我們的網站,並對於不足的地方能不吝指教。 謝謝大家! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.217.27

05/01 10:59, , 1F
你們對於有案主只發免費譯案以獲得免費的翻譯怎麼想呢?
05/01 10:59, 1F
你好,感謝提問。 我們對於「案主只發免費案件以獲得免費翻譯」的相關考慮和措施如下: 1. 免費案件限制 255 字。 因此案主在一個免費案件裡,只能獲得短短大約兩、三句的免費翻譯。 2. 個人資料區詳細記錄免費案件、付費案件的發案紀錄。 案主若意圖把長篇的文章分成好幾段來發免費案件,能從紀錄中查知。 3. 免費案件的原文和譯文在截止後都會是公開的資料。 案主難以使用免費案件服務在任何需要基本隱私的文本上。 ※ 編輯: nizniz187 來自: 111.251.217.186 (05/01 14:06)

05/01 20:11, , 2F
如果我沒會錯意 譯者接案要被抽20%才能匯入自己戶頭?
05/01 20:11, 2F
是的。

05/01 22:43, , 3F
不受中華民國法律規範和保障?
05/01 22:43, 3F
我們是海外公司,原則上以公司設立國家的法律為依據。 若有疑慮,建議在敝站以小額交易為主。 ※ 編輯: nizniz187 來自: 111.251.200.236 (05/02 01:49)

05/02 12:21, , 4F
免費案件的部分會不會變成一堆人問些小問題的地方
05/02 12:21, 4F

05/02 12:23, , 5F
而其實他們根本不會提案 如果你們想做專業的媒合網站
05/02 12:23, 5F

05/02 12:24, , 6F
應該想些機制防堵 不然會讓真正的案主和譯主卻步
05/02 12:24, 6F

05/02 12:29, , 7F
提款服務費20% 我想等於間接收取媒合費 說媒合免費太牽強
05/02 12:29, 7F
感謝建議,我們會再詳細檢討機制。 ※ 編輯: nizniz187 來自: 111.251.207.228 (05/02 12:45) ※ 編輯: nizniz187 來自: 111.251.216.233 (05/03 19:44)

05/04 03:07, , 8F
20%...
05/04 03:07, 8F
文章代碼(AID): #1HW6DU4H (translator)