[問題] 想請問小型團隊想找翻譯的問題

看板translator作者 (唉呦酷喔)時間12年前 (2013/04/14 19:18), 編輯推噓3(306)
留言9則, 5人參與, 最新討論串1/1
事情是這樣的 我的身份是即將畢業的學生 我與我的同學在做完畢業展後有了一些創業的想法 於是組成了一個小的工作團隊,約六七人 工作內容是遊戲APP,想當然爾在接近上架的過程中就會有翻譯的問題 大概會有APP本身的翻譯問題,與社群(FB)貼文的翻譯 還有一些諸如翻譯宣傳圖文,公關稿,活動文案,介紹文,評測文 甚至是投媒體電子郵件中自薦文的翻譯,其他都還好,有字數,時間等 足以參考,不會有不知道如何估算要給翻譯人員多少錢等問題 現在比較煩惱的是社群貼文翻譯,一是貼文時間自然是分散的 字數與篇數也比較沒有量化,何況是粉絲的回文 看粉絲回應是自己用GOOGLE翻譯意思大概八九不離十 但是就會需要翻譯人員翻譯回覆粉絲用的內容 這樣子不確定數量時間的翻譯,讓我就算想找工讀翻譯處理也不知該如何支薪 在這裡先謝過各位回復的大大了,我想預算有所限制也是我們無法處理的理由之一 問題:該怎樣來計算翻譯人員的薪資? 工作內容為中翻英,地點為粉絲團貼文與回應文 在家工作,時間難以估算,至少不會半夜要你處理或是一整天耗在那 有事晚一點再翻也不會催你(好籠統啊QQ) orz打完還是覺得很不明確,算了這也不是發徵人,板友就回應或問問題吧 PS.文件翻譯預計要中翻英,中翻日,中翻德,社團貼文如果可以也想都做 但我想還是先從中翻英做起好了orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.75.144

04/14 19:30, , 1F
按字數計酬
04/14 19:30, 1F

04/14 19:55, , 2F
不就是進版畫面寫的依照字數 如果真的字數太多...
04/14 19:55, 2F

04/14 19:56, , 3F
我覺得乾脆聘一個專門做翻譯的人
04/14 19:56, 3F

04/14 20:32, , 4F
是時間上要求較特殊,如粉絲留言
04/14 20:32, 4F

04/14 20:32, , 5F
非馬上回,但也不像交案兩三天,字數可能十幾字
04/14 20:32, 5F

04/14 20:33, , 6F
但頻率較高,感謝回應,誤導抱歉
04/14 20:33, 6F

04/14 23:12, , 7F
一樣按字計酬
04/14 23:12, 7F

04/15 03:49, , 8F
可以徵一個專職的翻譯 至於翻譯專業度就看你給的月薪吧
04/15 03:49, 8F

04/16 13:05, , 9F
推樓上 一分錢一分貨囉~
04/16 13:05, 9F
文章代碼(AID): #1HQf26Gh (translator)