[已徵到] 日文口譯 2小時 汽車配件展場翻譯

看板translator作者 (XD)時間12年前 (2013/03/29 10:38), 編輯推噓1(108)
留言9則, 5人參與, 最新討論串1/1
[必]工 作 量:4/10 下午2:00-4:00 (可能到4:30) [必]工作報酬:500元/1小時 [必]涉及語言:中翻日 日翻中 (日本人兩位) [必]所屬領域:汽車改裝 機械 [必]工作性質:逐步翻譯 [必]工作地點:台北世貿南港展覽館 [必]應徵期限:4/7前 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:結束後領現 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:日文1級 / 老闆另特別要求須具備汽車工業相關知識 [選]其他事項:日本客戶到展場要和我司做技術討論,故只需要短期, 希望以在台北工作的口譯者為主,車馬費可討論。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.249.231.91

03/29 10:57, , 1F
挖賽 日文人才越來越...
03/29 10:57, 1F

03/29 10:58, , 2F
還要具備汽車工業相關知識 XD
03/29 10:58, 2F

03/29 19:28, , 3F
不好意思~不太曉得市場行情~可來信討論~謝謝:)
03/29 19:28, 3F

04/01 11:07, , 4F
這應該只需要逐步翻譯吧 同步這個價錢太扯
04/01 11:07, 4F

04/01 11:34, , 5F
專業知識+同步一小時500太扯...
04/01 11:34, 5F

04/02 08:41, , 6F
歹勢 是逐步翻譯 後來有調高價錢 已找到譯者 初次在這裡
04/02 08:41, 6F

04/02 08:41, , 7F
PO文 不懂諸多行規 很抱歉>"<
04/02 08:41, 7F
※ 編輯: ILTeppei 來自: 60.249.231.91 (04/02 08:42)

04/03 13:56, , 8F
板規就在置底的地方 發文前看一下也不會很困難吧
04/03 13:56, 8F

04/03 13:57, , 9F
板規與翻譯費率
04/03 13:57, 9F
文章代碼(AID): #1HLFwJ9X (translator)