Fw: [職場] 展場翻譯都在做什麼

看板translator作者 (mm)時間11年前 (2013/01/18 18:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 interpreter 看板 #1G-HptaN ] 作者: chilis (mm) 看板: interpreter 標題: [職場] 展場翻譯都在做什麼 時間: Fri Jan 18 17:59:14 2013 我接到一個case要幫螺絲公司 或戶外運動器材公司 做外國的展場翻譯(因為我住國外) 之前都是在展場做接待, 正式翻譯還是頭一遭 可以請教各位前輩, 展場上大致客人跟雇主都會翻譯什麼問題? 我想到的是如下: 基本商品介紹, 報價, 製作天數, 船期, 客人的需求數量 請問還需要準備哪一些資料做準備? 方向是否讀取公司商品網站, 以及google這方面的專業知識, 基本國貿知識 看一下商業英文相關書籍就夠了 好緊張喔~請前輩指點 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 85.178.24.250 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: chilis (85.178.24.250), 時間: 01/18/2013 18:21:31
文章代碼(AID): #1G-I8i8S (translator)