Fw: [職場] 展場翻譯都在做什麼
※ [本文轉錄自 interpreter 看板 #1G-HptaN ]
作者: chilis (mm) 看板: interpreter
標題: [職場] 展場翻譯都在做什麼
時間: Fri Jan 18 17:59:14 2013
我接到一個case要幫螺絲公司 或戶外運動器材公司 做外國的展場翻譯(因為我住國外)
之前都是在展場做接待, 正式翻譯還是頭一遭
可以請教各位前輩, 展場上大致客人跟雇主都會翻譯什麼問題?
我想到的是如下:
基本商品介紹, 報價, 製作天數, 船期, 客人的需求數量
請問還需要準備哪一些資料做準備?
方向是否讀取公司商品網站, 以及google這方面的專業知識, 基本國貿知識
看一下商業英文相關書籍就夠了
好緊張喔~請前輩指點 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 85.178.24.250
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: chilis (85.178.24.250), 時間: 01/18/2013 18:21:31