[問題] 聽電影打出字幕 不翻譯 請問行情價

看板translator作者 (什麼)時間11年前 (2013/01/01 23:21), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
大家好 第一次發文問問題不懂規矩請指正 因為完全不懂行情怕開價冒犯到譯者所以上來發問 “聽出”一部電影100分鐘的幕後導演隨片講解 不用翻譯的話(不知道算不算在這個板?) 請問行情價是? 謝謝~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.94.38

01/01 23:47, , 1F
有一家應徵我案子的Bulu工作室有在做這樣的工作。
01/01 23:47, 1F

01/01 23:47, , 2F
有寫費率,參考。
01/01 23:47, 2F

01/02 01:02, , 3F
謝謝~!!
01/02 01:02, 3F
文章代碼(AID): #1GulxniG (translator)