[已徵到] SOP中譯英

看板translator作者 (呼禮呀!)時間11年前 (2012/12/24 11:04), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約430字 [必]工作報酬: NT1.4元/字 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 金融 [必]文件類型: SOP(PS、Essay) [必]截 稿 日: 12/26 23:59 [必]應徵期限: 12/24 23:59 [必]聯絡方式: 站內信(請附1.之前作品,如有金融相關最好2.) [必]付費方式: 預付300元,餘款交稿後3日內付清。 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 切勿直翻(需考量中英文的寫作差異:Ex:Topic sentence的有無等等) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文: "我的成長經歷既遵循體制又相當叛逆" & "這些,通常不見容於東方 的教育體制。" [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.228.159

12/24 11:05, , 1F
拍洩漏掉2.了!2. 試譯文
12/24 11:05, 1F
文章代碼(AID): #1GryOkcC (translator)