[已徵到]重新徵 英譯中 長期配合 HR領域

看板translator作者 (QQ)時間11年前 (2012/10/25 15:52), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
之前徵到的譯者 有事無法如期交件給我 所以重新徵求譯者 >< 不過這樣才是負責的譯者 至少會打電話通知我 讓我有緩衝時間 ────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名: 個人徵求 [必]統一編號: [必]負 責 人: [必]地  址: [必]電  話: [選]傳  真: ────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]全/兼職: [必]涉及語言:英譯中 [必]所屬領域:HR [必]報酬計算:來信商討 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:負責的譯者(不遲交) 有碩博論翻譯基礎佳 [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯 絡 人: [必]聯絡方式:站內信 ────────────────────────────────────── [選]其他事項: 我想找的是一個幫我做期刊文章重點整理的譯者,換言之,我不需要逐字翻譯 ,翻譯後的文彩用字也不會太挑剔,只要能讓我看得懂,可上台報告即可 基本上我每個禮拜最少會有一件CASE會委託處理,目前板上已經有另一位 譯者在幫我處理其他三篇,但我還需要另一位譯者幫我,文章內容篇幅不長, ,內容也不會太難,有數學MODEL皆可跳過,但表格要稍微解釋一下。 其實我需要的很簡單,只要譯者的READING速度夠快,看完後幫我整理重點 翻譯通順,然後原文HIGHLIGHT就可以了。至於費用方面可以站內信討論 另外,由於篇幅不長加上長期配合,所以一律交稿付費,不要一下子跟我 說完稿付費,一下子說先付一半,這樣會造成我很大困擾。通訊方式以後 用EMAIL可以保障彼此權益,有符合以上條件的意者請站內信給我吧,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 223.141.236.24 ※ 編輯: qwe09836 來自: 122.118.28.47 (10/27 11:03)
文章代碼(AID): #1GYE-eOO (translator)