[已徵到] 0.7/字_筆_英譯中_書籍_7300字_20121006

看板translator作者 (chachong)時間13年前 (2012/09/29 18:27), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 大約7300字 [必]工作報酬: 0.7/ 英字 (共5500元) [必]涉及語言: 英譯中 [必]所屬領域: 台灣歷史、政治 [必]文件類型: 書籍 [必]截 稿 日: 20121006 [必]應徵期限: 20120930 晚上12點之前 [必]聯絡方式: 站內信 [必]付費方式: 完稿後3天內付清。 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 不漏譯、意思表達清楚 [選]參考段落: 因為是書籍,會以提供圖檔的方式進行。 [選]試 譯 文: Like the island as a whole, the Palace Museum operated in the shadow of China ’s continuing cold war-a conflict featuring its very own missile crisis. This ongoing standoff between the Republic of China (ROC, as the Taiwanese polity is still officially known) and the People’s Republic (PRC) has its roots in the unfinished Chinese Civil War of the 1940s, which in turn was intertwined with the emerging geopolitics of the Cold War world. [選]其他事項: 請附上相關資歷及試譯文,恕不一一回信,謝謝 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.214.151.76
文章代碼(AID): #1GPiqigy (translator)