Re: [譯者]hoshizora 日/英譯中 法律/經濟/財管/商學/化工/文學

看板translator作者 (翼迷)時間13年前 (2012/07/17 19:40), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《hoshizora (春與修羅)》之銘言: : ※ 注意事項: : 1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。 :   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 : ──────── 發表文章時,請刪除本行以上(含本行)內容 ───────── : ※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 : 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學 :       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。) : ────────────────────────────────────── : [必]工作身分:兼職/筆譯 : [必]服務內容及費率:依案件內容討論 : [必]擅長領域:法律、商學、財務、經濟、化學工程(所學)文學 : [必]擅長類型:法律文書、學術論文、專利說明書、商業文書 : [必]試  譯:可,一頁A4之內。 : [必]聯絡方式:站內信件為主 站外: hoshizora1980@gmail.com : [選]聯絡時間:皆可 : ────────────────────────────────────── : [必]學  歷:台大化工系、台大經濟系學士 : 政大財務管理研究所碩士 : 台大科際整合法律學研究所碩士 : 台大經濟研究所博士班肄業 : [必]翻譯經歷:金管會委託計畫中日本金融商品交易法舊法與新法部分日譯中 : 公平會委託計畫中歐體競爭規則英譯中 : 日本民法債篇修正之相關學術期刊論文 : 日本專利說明書 : 其他私人案件 : [選]工作經歷:政大財管所教授國科會研究助理 : 台大法研所教授國科會研究助理 : 司法院司法智識庫計畫研究助理 : 執業律師 : [選]翻譯證照: : [選]語言證照:舊制日文檢定一級合格(2005年) : TOEFL CBT 250分(2006年) : [選]其他證照:99年律師高考合格 : ────────────────────────────────────── : [選]自我介紹:身為不同領域之雙碩士,對於相關專業術語均具有相當程度的認知 : 作為執業律師,對於文字使用更須有高度自我要求與敏感度。 : 求學期間財管所之碩士論文則係以英文寫作 : 科法所期間擔任研究助理時所翻譯之日本金融商品交易法 : 字數更高達十數萬字以上。 : 請多多指教。 : [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) : [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) : [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) : ────────────────────────────────────── 你好 我手中有一份論文需要翻譯 摘要部分可請您先試譯嗎? 譯文內容如下: 本研究利用ARM系統來控制磷酸鋰鐵電池(LiFePO4)與超級電容(Super Capacitor)並聯供 電之管理,藉由ARM 處理器,將負載所需要的能量,透過電力調度的機制,讓電流依狀 況而分配,使得磷酸鋰鐵電池的轉換效率維持在良好的充放電狀態,進而提升磷酸鋰鐵電 池的供電量。   透過電力調度的機制讓磷酸鋰鐵電池能依負載的大小,決定其輸出電流的大小。當負 載所需的電流未超過磷酸鋰鐵電池的額定輸出電流時,磷酸鋰鐵電池經過降壓轉換器提負 載供能量同時經過升降壓轉換器對超級電容充電;當負載所需的電流超過磷酸鋰鐵電池的 額定輸出電流時,超級電容與磷酸鋰鐵電池會分別經過不同的降壓轉換器提供能量至負載 。 如試譯滿意 "價錢非常好談" 謝謝您 PS.你的背景好強大阿...XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 120.107.162.185

07/17 19:41, , 1F
要不要改用站內信呢 @@
07/17 19:41, 1F

07/17 20:29, , 2F
他的背景實在太驚人啦!!我整個好羨慕阿!!
07/17 20:29, 2F
文章代碼(AID): #1G1KyGxD (translator)