[結案] 1/字_筆_英譯中_書信或短文_2000字_已找到人謝謝!
<<我朋友說已經找到人,謝謝大家,基本上有收到的每封信她都會一一回覆喔>>
朋友要英翻中的文章文章通常不長, 但翻譯要通順流暢, 會有好幾篇文章,
e-mail: kao033356@gmail.com
如果需要補什麼資料請再跟我說, 其他問題請直接聯絡高小姐洽談, 謝謝!!
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
* YES
[必]工 作 量: 文章長度約500~2500字不等
[必]工作報酬: 每字至少1元
[必]涉及語言: 英譯中
[必]所屬領域: 貿易、書信
[必]文件類型: PDF、TXT、WORD
[必]截 稿 日: 不一定,但希望每個case 7天內可以完稿,都可以再議。
[必]應徵期限: 常態,一直都會有
[必]聯絡方式: kao033356@gmail.com,檔案用e-mail傳
[必]付費方式: 驗收後,當天立即銀行轉帳付款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 最後會有高小姐老公(留美英美文學博士校稿), 所以不能亂翻
[選]參考段落: (提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:因為不會有試譯,希望能提供以往翻過的文章段落參考, 一段就可以
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 101.13.95.69
※ 編輯: a122302477 來自: 101.13.95.69 (06/21 06:01)
※ 編輯: a122302477 來自: 101.13.95.69 (06/21 06:15)
※ 編輯: a122302477 來自: 101.13.95.69 (06/21 06:16)
※ 編輯: a122302477 來自: 101.13.95.69 (06/21 06:20)
※ 編輯: a122302477 來自: 101.13.95.69 (06/21 06:32)
※ 編輯: a122302477 來自: 59.105.146.149 (06/22 02:27)
推
06/23 00:26, , 1F
06/23 00:26, 1F
推
06/23 12:10, , 2F
06/23 12:10, 2F
推
06/23 12:26, , 3F
06/23 12:26, 3F
→
06/23 13:54, , 4F
06/23 13:54, 4F
推
06/23 23:19, , 5F
06/23 23:19, 5F
→
06/23 23:21, , 6F
06/23 23:21, 6F
→
06/23 23:22, , 7F
06/23 23:22, 7F
→
06/23 23:24, , 8F
06/23 23:24, 8F
→
06/23 23:27, , 9F
06/23 23:27, 9F
→
06/23 23:32, , 10F
06/23 23:32, 10F
→
06/23 23:32, , 11F
06/23 23:32, 11F
→
06/24 00:12, , 12F
06/24 00:12, 12F
→
06/24 00:14, , 13F
06/24 00:14, 13F
推
06/24 06:28, , 14F
06/24 06:28, 14F
→
06/24 06:29, , 15F
06/24 06:29, 15F
→
06/24 06:29, , 16F
06/24 06:29, 16F
→
06/24 06:29, , 17F
06/24 06:29, 17F
→
06/24 06:30, , 18F
06/24 06:30, 18F
→
06/24 06:31, , 19F
06/24 06:31, 19F
→
06/24 06:31, , 20F
06/24 06:31, 20F
推
06/25 13:07, , 21F
06/25 13:07, 21F
→
06/25 13:08, , 22F
06/25 13:08, 22F