[問題] 這種試譯你們會做嗎?消失
最近應徵了某翻譯社的兼職翻譯
履歷表上明白寫出我的翻譯專長是
中法互譯和英翻中
不久後收到翻譯社寄來的試譯稿
試譯稿是中翻英和英翻中
其中英翻中是某大品牌2012年即將推出的新產品
ppt檔一共有10頁
翻譯社要求我試譯其中六頁
(另外四頁其實是圖片)
我有點納悶是不是翻譯社利用試譯機會
免費找譯者來翻譯?
另外中譯英
因為我自己對於中翻英沒有很有把握
履歷上也沒有填寫中譯英
所以已經暗自打算不試譯了
請問大家遇到這種情況
你們會寫信去詢問翻譯社嗎?
因為六頁的試譯稿已經超出一般試譯的標準了吧?
但是心裡又有點害怕會不會因此得罪翻譯社
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
推
02/04 21:32, , 1F
02/04 21:32, 1F
→
02/04 21:37, , 2F
02/04 21:37, 2F
→
02/04 22:03, , 3F
02/04 22:03, 3F
推
02/05 01:06, , 4F
02/05 01:06, 4F
推
02/05 11:26, , 5F
02/05 11:26, 5F
推
02/05 13:52, , 6F
02/05 13:52, 6F