[問題] 這種試譯你們會做嗎?消失

看板translator作者時間12年前 (2012/02/04 21:25), 編輯推噓4(402)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
最近應徵了某翻譯社的兼職翻譯 履歷表上明白寫出我的翻譯專長是 中法互譯和英翻中 不久後收到翻譯社寄來的試譯稿 試譯稿是中翻英和英翻中 其中英翻中是某大品牌2012年即將推出的新產品 ppt檔一共有10頁 翻譯社要求我試譯其中六頁 (另外四頁其實是圖片) 我有點納悶是不是翻譯社利用試譯機會 免費找譯者來翻譯? 另外中譯英 因為我自己對於中翻英沒有很有把握 履歷上也沒有填寫中譯英 所以已經暗自打算不試譯了 請問大家遇到這種情況 你們會寫信去詢問翻譯社嗎? 因為六頁的試譯稿已經超出一般試譯的標準了吧? 但是心裡又有點害怕會不會因此得罪翻譯社 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

02/04 21:32, , 1F
能否請問是哪家翻譯社呢?說不定您碰到地雷社唷 Orz
02/04 21:32, 1F

02/04 21:37, , 2F
我不敢在這裡公佈翻譯社名字耶!
02/04 21:37, 2F

02/04 22:03, , 3F
試譯超過200字我就不譯了
02/04 22:03, 3F

02/05 01:06, , 4F
我知道一堆地雷翻譯社...
02/05 01:06, 4F

02/05 11:26, , 5F
還沒簽nda應該沒問題吧?
02/05 11:26, 5F

02/05 13:52, , 6F
我想適度分享,應可以免於讓後進誤踩地雷吧 >__*
02/05 13:52, 6F
文章代碼(AID): #1FBJ7OBK (translator)