[問題] 新手不知道該報價多少 . . ..

看板translator作者 (喵喵)時間14年前 (2011/10/14 11:55), 編輯推噓5(502)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
有之前偶然遇到的客人 要請我幫忙翻譯關於日本傳統文化的書 三本!!! 可是我只有過3級 也是第一次接翻譯的工作 但是我對書的內容很有興趣 價錢方面不知道要怎麼開 也在猶豫要不要接 . . . -- ※ 發信站 :批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.4.157

10/14 12:03, , 1F
只有過三級,有辦法勝任翻譯嗎?(這應該才是重點所在唷)
10/14 12:03, 1F

10/14 12:33, , 2F
先看看內容再決定要不要接 對雙方都比較好
10/14 12:33, 2F

10/14 17:58, , 3F
三級?!應該只能翻譯童書吧?!
10/14 17:58, 3F

10/14 18:00, , 4F
先要段來試翻吧...不然之後不能勝任會很痛苦的
10/14 18:00, 4F

10/15 03:06, , 5F
童書也是有難度的喔.....先拿試譯吧...不然會翻的很痛苦
10/15 03:06, 5F

10/15 19:39, , 6F
只有三級程度,一大堆文法都看不懂吧…
10/15 19:39, 6F

10/21 16:48, , 7F
加油 我老婆是日本人,我翻譯起來也不輕鬆的 供參考
10/21 16:48, 7F
文章代碼(AID): #1EbxAl0p (translator)