[問譯] 求譯一小段話> <

看板translator作者 (噓~N ￾N)時間13年前 (2010/09/08 08:41), 編輯推噓2(202)
留言4則, 1人參與, 最新討論串1/1
Habitat features that can be measured as part of a study of raptor habitat are numerous and vary with the kind of environment in which the study is conducted. 可作為部分衡量猛禽棲地研究內容的棲地特性是眾多的,且隨著其環境而呈現多樣化... 不會翻了.. 請教高手喔!!萬分感謝~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.69.75.17

09/10 05:43, , 1F
在猛禽棲地的考察中,有無數的生態特性可以採計,而這
09/10 05:43, 1F

09/10 05:45, , 2F
些特性會隨著考察環境的不同而變動。
09/10 05:45, 2F

09/10 05:49, , 3F
前半原文為了強調而講得彆扭,我試著用"換句話說"的
09/10 05:49, 3F

09/10 05:50, , 4F
方法再寫過,希望沒有曲解。
09/10 05:50, 4F
文章代碼(AID): #1CXjktx- (translator)