[問譯] 請問這句話的翻譯??
"不要想到什麼就寫。"
這句話該怎麼翻譯呢??
目前我想到的是:
Do not write anything you think.
可是再翻回中文,好像又變成"不要寫任何你想到的事情"
實在不知道該如何下手
高手指點一下吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 編輯: ArcYang 來自: 219.84.56.171 (08/20 10:09)
推
08/20 11:48, , 1F
08/20 11:48, 1F
→
08/20 11:48, , 2F
08/20 11:48, 2F
→
08/20 12:46, , 3F
08/20 12:46, 3F
→
08/20 13:22, , 4F
08/20 13:22, 4F
→
08/20 14:09, , 5F
08/20 14:09, 5F
→
08/20 14:23, , 6F
08/20 14:23, 6F
推
08/20 17:43, , 7F
08/20 17:43, 7F
推
08/20 18:00, , 8F
08/20 18:00, 8F
→
08/20 19:20, , 9F
08/20 19:20, 9F
→
08/20 19:21, , 10F
08/20 19:21, 10F
→
08/20 19:32, , 11F
08/20 19:32, 11F
→
08/21 11:35, , 12F
08/21 11:35, 12F