[篩選] 翻譯生態及自然景觀等相關文稿

看板translator作者 (打勾勾)時間16年前 (2010/03/23 16:58), 編輯推噓4(4037)
留言41則, 5人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:英文 [必]所屬領域:生態(動植物),自然景觀 [必]工作性質:臺大出版品 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:3000-4000中文字 [必]工作難度:中等 (專有名詞我可以協助提供) [必]工作要求:文筆流暢,準時負責 [必]截 稿 日:接稿後1-2週內 [必]工作報酬:870--1390/千字 (以領據簽收,屬於著作稿費) (依照台大會計室提供資料計酬,以特別稿件計算 外文870--1390 元, 文筆佳,價位就計高,(由審查者決定) 以往經驗案件至少1200元/千字, 審查者皆為臺大教授,依照審後字數計算) ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:學生優先(請自評為英文程度佳) [必]應徵期限:即日起20天內 [必]聯絡方式:站上信箱 ────────────────────────────────────── [選]參考段落: 提供一段上一案件翻譯內容,此案與上述性質類似 羽化後成蟲在野外壽命一般為 3-7 天, 但也有長達 10-20 天者,成蟲通常只取食露水或 花蜜,也有少數以花粉或其他小昆蟲為食。 After emergence, adults last three to seven days in the wild, but some for ten to twenty days. They usually feed on dewdrops or nectar only, a minority on pollen or small insects. [選]試 譯 文:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]其他事項: 可先於台大校內碰面,確認翻譯內容及計價方式/領錢方式等。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.24.179

03/23 19:56, , 1F
以往經驗案件至少1200元/字...一個字1200元?好高唷:)
03/23 19:56, 1F

03/23 20:26, , 2F
台灣的首席學府...不意外
03/23 20:26, 2F

03/23 21:19, , 3F
台大的案子。中譯英,竟然達不到本板最低費率要求。 XD
03/23 21:19, 3F

03/23 21:30, , 4F
所以合太畢業生乖乖拿22K啊,這叫做品德教育(壓榨世人
03/23 21:30, 4F

03/23 22:26, , 5F
未低於砍文標準,故不處分。謹此敘明。
03/23 22:26, 5F

03/23 22:42, , 6F
出版品,算科普書籍好了,1300元/千字為下限,此案費率下
03/23 22:42, 6F

03/23 22:43, , 7F
限低於科普書中譯英費率,平均1200元/千字亦未達標準。
03/23 22:43, 7F

03/23 22:44, , 8F
請板主說明何以未達砍文標準。
03/23 22:44, 8F

03/23 23:02, , 9F
to"TheRock"-1300元/千字為下限(是指中文字),
03/23 23:02, 9F

03/23 23:04, , 10F
po的是主計處公告價位,以英字計算,文筆好字數多就錢多
03/23 23:04, 10F

03/23 23:05, , 11F
03/23 23:05, 11F

03/23 23:07, , 12F
870-1300,所以1300是下限還是上限?
03/23 23:07, 12F

03/23 23:09, , 13F
在規定辦理的前提下,希望能給學生賺外快機會
03/23 23:09, 13F

03/23 23:09, , 14F
還是870--1300不同於870-1300? XD
03/23 23:09, 14F

03/23 23:12, , 15F
希望在未瞭解情況下,勿隨意亂扯此舉為壓榨,扭曲原意
03/23 23:12, 15F

03/23 23:15, , 16F
這樣的版風會讓持著好意但得依規定給價的..望之卻步
03/23 23:15, 16F

03/23 23:16, , 17F
正如我推文裡所寫:870/千字不算壓榨算什麼?
03/23 23:16, 17F
※ 編輯: twinlight 來自: 163.22.181.57 (03/23 23:16)

03/23 23:16, , 18F
還請解釋「870─1300為下限」的意思?
03/23 23:16, 18F

03/23 23:18, , 19F
你舉例極端價位來推斷"壓榨"?但我已說,基本上譯者
03/23 23:18, 19F

03/23 23:19, , 20F
翻譯能力只要不是來亂的,有一定水準,至少1200/千字計算
03/23 23:19, 20F

03/23 23:20, , 21F
請問「870─1300為下限」這句話從何而來?
03/23 23:20, 21F

03/23 23:20, , 22F
那請直接寫1200/千字,謝謝。
03/23 23:20, 22F

03/23 23:22, , 23F
徵文內寫「870-1300/千字」,推文中1300元/千字為下限
03/23 23:22, 23F

03/23 23:24, , 24F
870-(至)1300,只好解釋為下限870上限1300了。
03/23 23:24, 24F

03/23 23:27, , 25F
煩請雙方冷靜 暫鎖
03/23 23:27, 25F

03/23 23:27, , 26F
但又出現: -1300元/千字為下限(是指中文字),我糊塗了
03/23 23:27, 26F

03/23 23:28, , 27F
徵文內寫870-1390,是依規定公告,屆時是看功力給費用
03/23 23:28, 27F

03/23 23:29, , 28F
若譯者翻譯很好,審查者直接建議給最高價,怎可現在寫死
03/23 23:29, 28F

03/23 23:31, , 29F
1300元/千字為下限(是直接複製最低費率內文回應TheRock)
03/23 23:31, 29F

03/23 23:31, , 30F
鎖文失效了XD
03/23 23:31, 30F

03/23 23:32, , 31F
告知該公告是指中文,而我的是指英文,xx下限-是多複製了
03/23 23:32, 31F

03/23 23:33, , 32F
版主不用擔心,至少我這沒激動,有疑問就解釋
03/23 23:33, 32F

03/23 23:40, , 33F
處分要旨:
03/23 23:40, 33F

03/23 23:40, , 34F
1.本文未達砍文標準,理由後述。如有謬誤請指教。
03/23 23:40, 34F

03/23 23:41, , 35F
2.Lifegetter犯規多項,警告一次,違規項目後述。
03/23 23:41, 35F

03/23 23:41, , 36F
3.twinlight之論述尚稱一貫,無犯規情事。可續徵人。
03/23 23:41, 36F

03/23 23:41, , 37F
藉此機會,也可讓持有如life版友相似疑問潛水者瞭解狀況
03/23 23:41, 37F

03/23 23:42, , 38F
唯「文筆好字數多就錢多」之論似非妥適。
03/23 23:42, 38F

03/24 07:42, , 39F
版主又辛苦了 XD 1390看成1300,在此致歉;也請報酬部份
03/24 07:42, 39F

03/24 07:43, , 40F
部份儘早解釋清楚以免誤會。我不靠翻譯吃飯但覺得譯者
03/24 07:43, 40F

03/24 07:44, , 41F
版不同於part-time版,所以支持本版最低價格的「版風」
03/24 07:44, 41F
文章代碼(AID): #1Bg8AtpL (translator)