[譯者] lightnsalt_中英筆譯_電子電機機械物理光學論文

看板translator作者 ("▔﹁▔)時間15年前 (2009/02/06 06:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:看內容,約0.7(簡單譯文)~1.5(碩博士論文,期刊論文)/中字 [必]擅長領域:電子,電機,機械,物理,光學,科學 [必]擅長類型:期刊論文,使用手冊,SOP [必]試  譯:300字以內 ────────────────────────────────────── [必]聯絡方式:站內信,或 truevines@gmail.com [選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [必]學  歷:E.E. Ph.D., Caltech + 0L J.D. [必]翻譯經歷:統一數位翻譯社兼職翻譯(三年以上)。 [選]工作經歷:(若未提供請勿刪除) [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:TOEFL CBT 287 (2002), iBT 108 (R30L29S22W27)(2008) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [必]自我介紹:從翻譯別人的論文中,我可以早一步知道別人正在作什麼題目。 同樣地,從翻譯使用手冊或說明,我也可以知道產業界在作什麼。 翻譯是我的業餘愛好。 ────────────────────────────────────── [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 131.215.138.197
文章代碼(AID): #19YsdlZp (translator)