[問題] 教育類的翻譯問題

看板translator作者 (be tiggerific!!!)時間18年前 (2008/01/09 00:14), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
如題 國民小學教師參與校務決定對於學校效能有解釋性 請問 上面那句話中的”解釋性”有比較恰當的詞可使用嗎? 總不能使用explanation或是interpretation???? 請大家賜教^^ 感恩~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.163.227.22

01/09 00:40, , 1F
認為就"解釋權"來翻譯較好 也符合文意
01/09 00:40, 1F

01/09 07:27, , 2F
那麼是不是翻成power of interpretation呢?
01/09 07:27, 2F

01/09 09:11, , 3F
power to interpret... 111000條
01/09 09:11, 3F
文章代碼(AID): #17Ww5dli (translator)