[問題] 請問 歇斯底里 的英文翻譯

看板translator作者 (夏天 迷了路...)時間19年前 (2007/04/17 19:29), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
形容一個人的性格很"歇斯底里" 想請問英文要用什麼比較好阿 BTW 歇斯底里 該不會是外文直譯吧?? 麻煩大家了!! = = -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.110.109

04/17 19:34, , 1F
hysterical就是了吧!?
04/17 19:34, 1F

04/17 19:41, , 2F
這個用詞很強烈喔 適用跟你有深仇大恨的人.
04/17 19:41, 2F

04/17 19:42, , 3F
當然是直譯囉 不然你看它字面上有什麼意思:p
04/17 19:42, 3F

04/17 19:52, , 4F
hysterical 可當精神病名也可只意味《抓狂》
04/17 19:52, 4F

04/19 19:41, , 5F
謝啦 不過原來這個字詞很強烈阿 感恩 XD
04/19 19:41, 5F

04/20 15:01, , 6F
歇斯底里 在中文裡不也是很強烈嗎?!?!
04/20 15:01, 6F
文章代碼(AID): #169A-C_M (translator)