朗讀版
推
02/14 22:20,
02/14 22:20
恩 降子試試
I feel thy gaze upon my heart this moment like the sunny silence
of the morning upon the lonely field whose harvest is o.ver.
我 感覺得到 妳此時 凝注在我心靈的 那 眼神 像 清晨 溫 郁 艷 麗 的沉靜
覆落在 秋收後 那 孤寂的 田原。
念的時候就算字斷氣斷 但意不能斷…要藕斷思連、一氣緩緩 逐漸 呵成。中英文都一樣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.164.122
※ 編輯: lifegetter 來自: 61.223.164.122 (02/15 01:52)
推
02/15 11:38, , 1F
02/15 11:38, 1F
推
02/15 12:07, , 2F
02/15 12:07, 2F