[問題]轉學考台大日文的程度大概在哪?

看板trans_humans作者 (☆棟★)時間15年前 (2009/08/09 15:17), 編輯推噓2(2030)
留言32則, 5人參與, 最新討論串1/1
我想考明年的台大日文系有哪位已經考上的大大可以告訴我台大日文系的水準在哪? 譬如說大概日文檢定第幾級? 還有要買哪幾本日文書比較適合應付明年的考試呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.58.85.112

08/09 17:34, , 1F
你看過考古題了嗎
08/09 17:34, 1F

08/09 21:04, , 2F
基本上你的對手都是一級PASS的 加油
08/09 21:04, 2F

08/09 23:11, , 3F
基本上二級就夠了 但能過日文檢定不代表就會寫那題目喔
08/09 23:11, 3F

08/09 23:11, , 4F
台大題目是非常非常非常難 沒評估前不要眼高手低比較好
08/09 23:11, 4F

08/09 23:12, , 5F
還有不止日文要顧好 國文英文也不能太爛 有門檻
08/09 23:12, 5F

08/09 23:12, , 6F
像我今年就是國文門檻沒過才沒考上
08/09 23:12, 6F

08/09 23:13, , 7F
你是現在才學日文的話 其實報名費就省了吧.....
08/09 23:13, 7F

08/09 23:14, , 8F
準備這種考試不應侷限於幾本書 通常學語言局限於幾本書的人
08/09 23:14, 8F

08/09 23:15, , 9F
都是學不好的人 要學得好就是廣泛學習
08/09 23:15, 9F

08/12 23:38, , 10F
其實也沒那麼難啦...
08/12 23:38, 10F

08/12 23:38, , 11F
只是大家都以為 日文學好就好了...
08/12 23:38, 11F

08/12 23:38, , 12F
其實翻譯的水準 取決於國文程度 不是日文程度 XDDDDDD
08/12 23:38, 12F

08/12 23:39, , 13F
然後才說老師給的分數低 這樣子對嗎? XDDDD
08/12 23:39, 13F

08/20 07:40, , 14F
樓上這位......我翻譯有過好嗎 你這樣好像想戰
08/20 07:40, 14F

08/20 07:41, , 15F
我國文是離題才沒過門檻 況且對日文非精深者本來就難考
08/20 07:41, 15F

08/20 07:42, , 16F
而且翻譯難道沒中翻日嗎
08/20 07:42, 16F

08/20 07:43, , 17F
說那麼多難道你是有考上嗎 講的自己好像很了解
08/20 07:43, 17F

08/20 07:45, , 18F
還有我以上所作的解說是哪點有誤導別人 請你指出 謝謝
08/20 07:45, 18F

08/21 09:58, , 19F
我不想吵架 或許我誤會了
08/21 09:58, 19F

08/21 17:05, , 20F
ㄜ..別激動 但是我也覺得回答時多點鼓勵較好
08/21 17:05, 20F

08/21 17:05, , 21F
有時上榜的未必是最強的 加上每個人的聰明才智不同
08/21 17:05, 21F

08/21 17:06, , 22F
也許原PO就可以準備好應具備的實力 結果沒出來 那都是人
08/21 17:06, 22F

08/21 17:07, , 23F
人有機會 個個沒把握 只要有準備到一定程度的話啦
08/21 17:07, 23F

08/21 17:07, , 24F
原PO加油 如果你已經下定決心 就全心準備 全力以赴吧
08/21 17:07, 24F

08/21 21:47, , 25F
我只是指出 國文和日文 兩者環環相扣...XD
08/21 21:47, 25F

08/21 21:48, , 26F
其實廣泛閱讀 才是不二法門
08/21 21:48, 26F

09/11 17:55, , 27F
台大的題目有非常難嗎 翻譯不說 今年日文文法都三級題
09/11 17:55, 27F

09/11 17:55, , 28F
目吧 雖然我沒考上也沒資格說什麼 orz
09/11 17:55, 28F

10/04 23:21, , 29F
樓上把台大題目說得好簡單(笑) 是三級但你會寫嗎
10/04 23:21, 29F

10/04 23:21, , 30F
考一級也沒甚麼,問題是用法難度
10/04 23:21, 30F

10/04 23:22, , 31F
光考個四級程度的助詞用法就考死一堆人了 不是嗎
10/04 23:22, 31F

10/06 13:36, , 32F
語意上問題 非戰
10/06 13:36, 32F
文章代碼(AID): #1AVdW9-Q (trans_humans)