S04E01中文翻譯part-2 (當然有雷)
*劇情對話整篇都是雷*
Sherry Jaffe: Shane! C'mon! 我要妳!
(Shane從海中游泳回來,全身濕透,疲倦地喘氣,Sherry丟給她一條浴巾)
Sherry: 老天,妳到哪兒去啦?
Sherry: (拉扯她的褲帶) 妳現在就上我吧!
Shane: 等...等一下...
Sherry: (小聲)怎麼啦?
Shane: 媽的,放輕鬆一下。
Sherry: 妳這瘋狂的怪咖...
(Shane將毒品準備好要吸)
Sherry: 瘋子,妳那時到底在想什麼,還真的要和那個荒唐的女人結婚?
那個,瘋瘋顛顛,跳來跳去的"小美眉"?
Shane: (微慍) 妳不認識她。沒有權利這樣說她。
Helena: 可惡,我的司機哪去了?
Alice: 噢,對,我叫妳的司機不用來了。
Helena: 妳.....什麼?
Alice: Helena,妳要開始試著用不同的想法過生活了。妳不能再搭豪華轎車來回機場了。
Helena: 嗯,Alice,其實我還算是個挺實際的人喔。我就搭計程車吧。
Alice: 搭計程車到Malibu海灘等於和豪華轎車一樣貴呀。
Helena: (有點不好意思)那我搭公車吧。
Alice: 公車不到那裡的!我們得搭機場的接駁公車。
Helena: 隨便啦,只要告訴我怎麼走就行了啦!
Alice: 喂喂,妳的行李咧?
Helena: (喊)腳夫,腳夫...
Alice: 嘿,不對,不對,過來。這世界上有一種東東叫做行李推車。
Max: 我不確定是不是要搬進來。這房間看來好詭異。
Jenny: 她又還沒死。我只是覺得Carmen不會再和我們一起住了。
Max: 我可以代替Carmen付她那部份的房租啊。(I could totally pick up her share
of rent.)
Jenny: 我看,我就把她的東西收一收放好,等Shane回來再把Carmen的東西帶走。
Max: 我覺得先問問Shane比較好。
Jenny: 我現在才不管Shane怎樣呢,她對Carmen那樣做實在很糟糕!完全不可原諒!
Max: Jenny...
Jenny: 知道嗎,她應該先給我們打個電話的,她應該告訴我們怎麼回事,她超糟的....
Max: 好歹也同情她一下嘛,Jenny...
Jenny: Alice為了這件婚禮準備了好幾個禮拜,Helena也花了不小的一筆錢....
Max: 我不覺得Carmen很快就能原諒Shane,但是我原諒她,所以妳也應該原諒她。
畢竟,我原諒妳呀。
Jenny: 什麼?妳他媽的原諒我什麼呀?
Max: 喂喂...
Jenny: 我從頭到尾都沒有改變我自己,Max。
Max: 我知道從我開始打雄性荷爾蒙以來,我一直都表現地像個混蛋,但是我一直以為妳
百分百支持我變性。
Jenny: 我是支持你變性。我們只是不再在一起了。
Max: 所以當妳和Claude在一起時,我才沒有太驚訝。我只是…只是不了解為什麼我們
沒辦法在一起?
Jenny: 因為你的認同是異男,所以我們倆配不成對。你要我當你的異性戀女友,
你要當我的異性戀男友。但我的認同是女同性戀,我喜歡和女生上床。
你不是女生啊!
Max: (嘆氣) 嗯。
Henry: 妳沒有鑰匙嗎?
Tina: 沒有。我搬出去的那天她馬上換鎖了。馬的!
Tina: 我要我的心肝寶貝...我只想看看她...她到底在哪裡?啊?她在哪?
我只要她回來...我要她回來...
Henry: 也許該是打電話叫警察的時候了。
Bette: 媽咪沒有母奶,可是呢,我們可以...嗯,放一些水在裡面,如果妳想喝...
(有人來很魯莽地敲門)
Bette: Shit!
Kit: Bette! 妳在裡面嗎?是我Kit!
Lawyer: 這樣如何?好一點?
Helena: 比拿個尖尖的棒子直接刺眼睛還好,如果要說"好一點"的話。
Lawyer: 還是有好消息的。
Helena: (諷刺貌)啊!還有好消息!
Lawyer: 好消息是,我找到一個合格的承租人,而房東也願意讓妳退掉剩下的租約。
壞消息是,這承租人想要馬上接手。
Helena: 那我應該去哪裡住啊?Wit?
Lawyer: 嗯,我建議妳,妳應該視妳的收入決定,住妳住得起的地方。
Helena: 我的收入並不是算薪水的。如果我得經營電影製片廠的話...
Lawyer: 對了,有關電影製片廠...(Wit喝了口酒)
Helena: 我知道我們還在經營製片廠,我也不要挑剔了,但我應該至少賺和Tina一樣多
的錢吧?
Lawyer: 借來的錢似乎和賣出的價錢相等。派拉蒙想要併購。妳媽想要在她去Antegua之前
把它轉手。
Helena: 我媽在....Antegua?
Lawyer: 是個私人小島。沒有電話。很浪漫呢。她似乎非常陶醉在愛情裡。
Helena: 真好啊。(手中酒一口喝完,拿給Wit) 麻煩你。
Lawyer: 呃…我就拿一整瓶來好了。
Angus: 所以,妳要我離開,現在就開車離開?
Kit: 嗯,她現在很脆弱,不想見任何人,包括你。等一下我們的飛機一降落我得馬上帶她
去見律師。
(Kit突然害喜,在旁邊吐了一下)
Kit: 抱歉...
Angus: 聽著,我已經約好醫診,明天中午12點,妳還可以去嗎?
Kit: 這個星期天我們已經討論過106次這個問題了。
Angus: 我知道,我知道這是個正確的決定,我只是要確定妳面對這個決定沒有困難。
Kit: 我的確有點困難,我知道這是個正確的決定,.....
Angus: 嘿,我愛妳。(他倆擁抱,Angus湊上去要親)
Kit: 不不,現在最好不要親我。
Angus: 對喔,剛吐完就親會很噁心。(還是親上去)
Kit: (嘆氣)我愛你。我愛你。
馬賽克連結在此
http://www.youtube.com/watch?v=8g3Md-QT5vI
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 67.177.183.38
推
01/10 18:27, , 1F
01/10 18:27, 1F
推
01/10 18:51, , 2F
01/10 18:51, 2F
推
01/10 18:55, , 3F
01/10 18:55, 3F
推
01/10 19:07, , 4F
01/10 19:07, 4F
→
01/10 19:41, , 5F
01/10 19:41, 5F
推
01/10 19:58, , 6F
01/10 19:58, 6F
推
01/10 20:05, , 7F
01/10 20:05, 7F
→
01/10 20:28, , 8F
01/10 20:28, 8F
→
01/10 20:29, , 9F
01/10 20:29, 9F
推
01/10 22:31, , 10F
01/10 22:31, 10F
→
01/10 23:43, , 11F
01/10 23:43, 11F
推
01/11 04:02, , 12F
01/11 04:02, 12F
→
01/11 04:03, , 13F
01/11 04:03, 13F
→
01/11 05:40, , 14F
01/11 05:40, 14F
※ 編輯: skylander 來自: 67.177.183.38 (01/11 06:27)
→
01/11 09:31, , 15F
01/11 09:31, 15F
→
01/11 09:32, , 16F
01/11 09:32, 16F
→
01/11 09:32, , 17F
01/11 09:32, 17F
→
01/11 09:34, , 18F
01/11 09:34, 18F
→
01/11 09:38, , 19F
01/11 09:38, 19F
→
01/11 09:40, , 20F
01/11 09:40, 20F
→
01/11 09:40, , 21F
01/11 09:40, 21F
→
01/11 09:41, , 22F
01/11 09:41, 22F
→
01/11 09:41, , 23F
01/11 09:41, 23F
推
01/11 09:45, , 24F
01/11 09:45, 24F
→
01/11 09:46, , 25F
01/11 09:46, 25F
→
01/11 09:49, , 26F
01/11 09:49, 26F
→
01/11 13:13, , 27F
01/11 13:13, 27F
※ 編輯: skylander 來自: 67.177.183.38 (01/12 11:39)