[閒聊] 加藤大爺BLOG 6/21的網誌>////<
話說昨天我看到上一篇的勁爆NEWS,整晚都興奮得睡不好啊>////<
今天興沖沖找到加藤大爺的BLOG,發現6/21有提到舞台劇的事!!
BUT沒說他10月要來台灣啦......T.T(有隱隱透露XD)
想說把這一段翻譯一下給大家看^^不過小女子我的日文還不是很強啦~~
有錯歡迎指教m(_ _)m
それとテニミュのことについても話そうと思う。
接著想說說關於網王舞台劇的事。
話をいただいた時、正直すごい悩んだよ。
接受(應該是指10月以後演出跡部的事)的時候,說實在的真的很煩惱說。
なんでかって言うと、去年立海公演を観た時に、俺達が先輩たちから受け継いだバトン
がちゃんと新しいメンバーにも受け継がれていると確信したから。
要說為什麼的話,因為去年去看立海公演的時候,確信了我們從前輩繼承下來的接力棒已
經好好交給新的成員了。
あのステージに立つ自分の姿はもうイメージできなかったんだよ。
所以已經無法想像出自己站在那個舞台上的樣子了呢。
今までのテニミュがそうだったように、新しいメンツが新しい作品、時代を作っている
。
到現在為止的網舞就像那樣,不斷由新的面孔創造出新的作品和新的時代。
だからそこでの役割は俺は果たしたし、もう戻ることもないと感じてた。
所以我在那裡的任務已經完成了,覺得已經無法再回去了。←不是還要演嗎XD
しかし、ツアーやドラマ、映画といろいろやってきて1つの作品、舞台を作っていく楽
しさを今すごく感じられるようになった。
但是,比起巡迴演唱會、連續劇、或是電影各式各樣的作品,現在可以深深感受到演出舞
台劇的樂趣。
だから、あの頃の俺は「みんなでがむしゃらにわからないなりにいい舞台にしよう」と
いう想いだけだったけど、「今ならあのメンバーが経験してきた事をそれぞれ持ち寄っ
て面白いことができるんじゃないか」と思ったんだ。
所以,那個時候我雖然只想著「大家不顧一切地把難懂的東西變成很棒的舞台劇吧」,後
來就想「現在的話,成員們各自提出經歷過的事,可以變得很有趣不是嗎」
だから今からすごく楽しみにしている
所以現在開始真的很期待。
今回は他に二人の跡部がいるし、それも楽しみのひとつ♪
這次有兩個新的跡部,那也是值得期待的事之一♪
自分以外の跡部を観られるなんてないから二人の公演は必ず観たい!
因為從來沒看過自己以外的跡部,絕對想去看兩人的公演!
新旧ともに刺激を与えあい、今までで最高のステージになることを目指したいと思うか
らこれもみんな楽しみにいしていてね。
新舊互相給予刺激,因為想要以到目前為止最棒的舞台劇為目標,大家都很期待地努力著
呢。
--
這是我簡陋的小窩>"< http://www.wretch.cc/blog/MYKAME
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.191.13
※ 編輯: cawaiimaple 來自: 61.229.191.13 (06/22 15:45)
推
06/22 16:12, , 1F
06/22 16:12, 1F
→
06/22 16:13, , 2F
06/22 16:13, 2F
推
06/22 16:32, , 3F
06/22 16:32, 3F
推
06/22 17:10, , 4F
06/22 17:10, 4F
→
06/22 19:50, , 5F
06/22 19:50, 5F
推
06/23 00:39, , 6F
06/23 00:39, 6F
推
06/23 00:41, , 7F
06/23 00:41, 7F
推
06/23 00:46, , 8F
06/23 00:46, 8F
→
06/23 00:46, , 9F
06/23 00:46, 9F
→
06/23 00:47, , 10F
06/23 00:47, 10F
推
06/23 01:01, , 11F
06/23 01:01, 11F
→
06/23 01:02, , 12F
06/23 01:02, 12F
推
06/23 01:11, , 13F
06/23 01:11, 13F
→
06/23 01:13, , 14F
06/23 01:13, 14F
→
06/23 01:13, , 15F
06/23 01:13, 15F
→
06/23 01:14, , 16F
06/23 01:14, 16F
推
06/23 01:21, , 17F
06/23 01:21, 17F
→
06/23 01:22, , 18F
06/23 01:22, 18F
→
06/23 01:23, , 19F
06/23 01:23, 19F
→
06/23 01:23, , 20F
06/23 01:23, 20F
→
06/23 01:24, , 21F
06/23 01:24, 21F
→
06/23 01:25, , 22F
06/23 01:25, 22F
→
06/23 01:26, , 23F
06/23 01:26, 23F
→
06/23 01:27, , 24F
06/23 01:27, 24F
→
06/23 01:27, , 25F
06/23 01:27, 25F
→
06/23 01:28, , 26F
06/23 01:28, 26F