[歌詞] シンクロ

看板tenimyu作者 (んん~エクスタシー♡)時間15年前 (2009/04/05 20:29), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
シンクロ同步共鳴(青学/氷帝/比嘉) (宍戸)何だあいつら 絶体絶命の窮地で 是怎麼了他們 在一籌莫展的絕境之中 掛け声もアイコンタクトもなしに 連一聲吆喝或眼神交會也沒有 まるで一人のプレやーのような 動きをしている 彷彿只有一個人的樣子 動作瞭若指掌 (鳳)またも二人がスイングに 兩個人又要同時揮拍 (宍戸&鳳)どっちだ? 読めない 誰要接球? 看不出來 (宍戸)何故だあいつら 四面楚歌の戦況で 為什麼他們 在四面楚歌的戰況之中 お互いの動きを感じ取っているかのような 還能感受彼此的一舉一動 同じオーラが二人を取り巻いて 一体化してる 同樣的氣場圍繞著兩人 合為一體 (鳳)来るぞ二人が重なって 要來了 兩個人重疊在一起 (宍戸&鳳)どっちだ? 読めない 誰要接球? 看不出來 (氷帝)あれは一体なんだ? 那到底是什麼? (青学)シンクロ あれはシンクロ 同步共鳴 那是同步共鳴 (比嘉)シンクロ何て プロの試合でしか見られないもの 所謂的同步共鳴 是只有在職業比賽中才能看到的東西 それが今俺たちの目の前で繰り広げられている 而現在竟然在我們面前展開 (宍戸&鳳)またも二人がスイングに どっちだ? 読めない 兩個人又要同時揮拍 誰要接球? 看不出來 (全員)シンクロ あれはシンクロ 同步共鳴 那是同步共鳴 シンクロ あれはシンクロ 同步共鳴 那是同步共鳴 シンクロ あれはシンクロ 同步共鳴 那是同步共鳴 シンクロ! 同步共鳴! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.185.150

04/05 20:31, , 1F
辛苦囉XD →不覺得跟シンクロ的音很像嗎(打)
04/05 20:31, 1F

04/05 20:35, , 2F
哈哈哈XD這麼一說真的很像XDDD我都沒發現!!
04/05 20:35, 2F

04/06 21:12, , 3F
辛苦囉XDDDDDD 這首歌的舞步已經變成梗了XD
04/06 21:12, 3F
文章代碼(AID): #19sAH4uK (tenimyu)