[請益/英文]There+be+N+Ving
請問各位
There is a boy sleeping under the tree.
~~~~~~~~
有這樣依畫線部份造原問句
然後答案變
What is there a boy doing under the tree?
這句構真是怎麼看怎麼奇怪
雖然中文好像可以翻得出來
但在英文裡真的有這樣的用法嗎?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.242.169.146
推
01/09 02:25, , 1F
01/09 02:25, 1F
推
01/09 10:29, , 2F
01/09 10:29, 2F
推
01/11 22:19, , 3F
01/11 22:19, 3F
→
01/16 00:46, , 4F
01/16 00:46, 4F
推
01/19 10:38, , 5F
01/19 10:38, 5F