[國中] 國二關於天氣說法
此課文法是在講天氣,講義中介紹三種說法,以下舉例。
1. We have a lot of rain here.
= It rains a lot here.
= There is a lot of rain here.
這是課本裡所介紹三種可互換的句型,但是,學生今天告訴我,
學校老師多講一個可互換的句型,就是:
= It has a lot of rain here.
問題來了,今天某講義習題上,選項有學校老師說的答案,
但卻是錯的,答案不是It has ...,而是講義上的句型才對,
這是代表學校老師說的不對?
還是真有此說法,只是講義不採用?
如果是這樣,學生在考卷上寫出第四種句型該給對or錯呢?
請各位老師指教,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.3.185
推
12/31 08:13, , 1F
12/31 08:13, 1F
哦,題目是我自己舉例的,如果跟地方有關係的話,
那如果把 here 改成 in Taipei,就可以使用 It has...in Taipei.了嗎?
所以這句型是成立的嗎??
謝謝各位老師
※ 編輯: tarbaby 來自: 61.225.7.96 (01/01 00:58)
推
01/02 20:29, , 2F
01/02 20:29, 2F
→
01/02 20:31, , 3F
01/02 20:31, 3F