[問題] 請問by和with的差別

看板teaching作者時間14年前 (2011/08/14 21:26), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
最近教到習作裡有一句 "我不相信一個三歲小孩竟然能單手開罐頭" 下面是引導式翻譯用挖空的 I can't believe that a __________ child can open a can ______ one hand. 針對第二個空格的部份 習作答案是給with 但有學生問我為什麼這題不能用by? 這兩個到底差在哪呢? 另外參考書裡也有題類似的 在講友誼的"食譜" 題目是"Pour smiles and good feelings into a bowl ___ warm wishes." 選項有 over, about, with, 和by 一樣我是想問這裡的with是解釋成什麼比較通呢? 是"用~方式"的意思還是"和"的意思? 不好意思麻煩各位了....感謝!!!! m(_ _)m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.81.69.183

08/15 16:50, , 1F
with+具體工具 (要有冠詞)如with a credit car
08/15 16:50, 1F

08/15 16:50, , 2F
by+抽象方法(不加冠詞或複數)如by credit card, by bus
08/15 16:50, 2F
文章代碼(AID): #1EHyq0Y5 (teaching)