Re: [解題] 請問culture shock的生活化例子?
說到美國我也想到一個,但不知跟culture有沒有關係...
以往我們稱筆記型電腦為notebook,因為大小恰如筆記本般大小。
但在美國,筆記型電腦卻稱為laptop,因為大小恰巧可以擱在膝頭上。
另外一個比較接近culture的例子是喝湯。
吃中菜喝湯時,湯匙的舀法是由外往內,
吃西餐時則是由內往外,或由上而下。
還有一個是婚禮的籌辦。
台灣的婚禮主要是由男方主持出資,
美國的婚禮是由女方出資主持。
我覺得還蠻多的,就是要慢慢想就是了~
※ 引述《monetblue (*莫內藍*)》之銘言:
: 小時候第一次去美國的時候,
: 住學校宿舍發現廁所裏面沒有垃圾筒,
: 非常驚慌!上完之後偷偷把衛生紙帶回寢室丟 囧
: 後來詢問舍監才知道美國人都是將衛生紙沖入馬桶中
: 但那時候年紀太小
: 分不清楚tissue paper跟toilet paper有啥不同
: 結果就把從台灣帶去的衛生紙沖了下去
: 結果....
: 馬桶吐了......囧囧囧
: ※ 引述《sweeties (Rebecca)》之銘言:
: : 想要在教culture這個單字的時候
: : 幫學生補充 何謂culture shock 文化衝擊
: : (因為不同文化基礎的認知差別下 產生的驚訝...<-- 我中文好爛 XD)
: : 能不能請大家幫我集思廣益
: : 看有沒有哪些是比較符合這主題 又生活化容易懂的例子
: : 當然要是 國中生可以聽的「普遍級」範例
: : 我目前只想到很鳥的例子 比如說 印度人用手吃飯 (一點也不shocked... 糗)
: : 或是美國人家裡不脫鞋.... (好像也不算shock...慘 )
: : 麻煩大家幫忙想想!謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.232.90
推
11/07 01:25, , 1F
11/07 01:25, 1F
推
11/07 01:32, , 2F
11/07 01:32, 2F
→
11/07 01:32, , 3F
11/07 01:32, 3F
推
11/07 10:05, , 4F
11/07 10:05, 4F
推
11/07 10:59, , 5F
11/07 10:59, 5F
推
11/07 12:13, , 6F
11/07 12:13, 6F
推
11/07 12:15, , 7F
11/07 12:15, 7F
推
11/07 21:51, , 8F
11/07 21:51, 8F
推
11/13 02:17, , 9F
11/13 02:17, 9F
討論串 (同標題文章)