[問題] 世錦賽轉播球評

看板tabletennis作者 (幽靈)時間9年前 (2015/05/01 02:50), 編輯推噓2(205)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
其實我一直很好奇XD 在局與局之間,教練會跟球員溝通 不過外國主播都能在中國教練和球員以中文溝通之後 跟觀眾解釋他們剛剛說什麼 外國球評怎麼能聽得懂中文阿XD? 不知道是他們本身聽得懂,還是額外請了一個翻譯呢~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.237.61 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/tabletennis/M.1430419823.A.A1F.html

05/01 09:14, , 1F
我個人覺得是猜的吧??有次比賽局與局之間休息時,
05/01 09:14, 1F

05/01 09:14, , 2F
鏡頭有錄劉肥跟科科的戰術指導,我壓根聽不懂他在說
05/01 09:14, 2F

05/01 09:15, , 3F
甚麼阿.....講超快,又有一點點口音
05/01 09:15, 3F

05/01 12:06, , 4F
有的主播本身就是華人
05/01 12:06, 4F

05/01 13:06, , 5F
有時教練指導時是有鏡頭的,可聽到對話,會聽中文就懂得
05/01 13:06, 5F

05/01 13:09, , 6F
若只有帶到畫面無聲音,那只能讀唇語嘍。中文就要更厲害
05/01 13:09, 6F

05/01 13:12, , 7F
另外就是有人翻譯給外國講評。
05/01 13:12, 7F
文章代碼(AID): #1LGdbleV (tabletennis)