[心得] 和泳技討論無關,不喜者勿入。
為什麼我那麼愛問問題?
因為我只是個從小玩水玩到大的小孩,很多游泳方面的資訊都不懂,還有一些游泳的配備
和注意事項也通通很不熟悉…
我在這個領域裡,充其量只是個牙牙學語的小孩。
所以當我發現游泳版時,真的很開心很開心,版上高手雲集,正好是個可以請教他人的好
地方;
許多版友都會慷慨大方的提供關於游泳的專業文,都很熱心的解答,讓許多人受惠不少
:)
可能有人會覺得,我都已經有個教練老爸了,為什麼還那麼愛問?!
但我卻覺得,爸爸當然是以他的角度去指導我,可是如果在游泳的過程中,至始至終都用
他個人的方式和觀念去練習,只會有閉門造車的效果。
正因為這是個討論游泳的好地方,所以不只我,大家也都會提出大大小小的疑問,互相分
享交流。
我喜歡游泳,我在乎游泳這個運動,我喜歡也樂於接受不同的想法,所以我想要試試除了
爸爸的方法之外的其他資訊,找到最適合自己的游法,而不只是自顧自的練習。
如果爸爸就是唯一的標準,如果自己找影片找書來看,那麼為什麼還要設立這個平台讓大
家討論?
或許我問問題的方式很漫不輕心,很像聊天文…可是這就是我平常的講話方式,不認識我
的為什麼要一直追究,甚至有追著打的趨勢?
每次我要在PTT發文前,我都會猶豫很久,就算只是簡單幾句話的文章也是先擬好草稿再
發文,因為
我就是要避免讓別人抓到莫名的語病、莫須有的把柄,然後開戰導致版上氣氛烏煙瘴氣。
我已經很小心翼翼的用字遣詞了,但是我不知道這一切到底是怎麼了…就只是發文問問題
,往往文章
中短短幾句話,卻總是被某些特定的人放大檢視?
不斷的大肆批評我的問題很爛,難道問不出好問題的人,就永遠不被允許問問題嗎?
難道每個人的每次發文,都非得問出好問題,寫出好文章不可?
那誰來告訴我,什麼才叫做好問題?
我的文章是爛文,那麼有可能人人每次都寫得出好文嗎?
為什麼別人可以開開心心的聊天,但我就不行?
我的初衷其實就只是,提出疑問,想知道大家的想法、游法,自己再去試試看而已!
這樣也不行?
那麼告訴我,到底怎麼樣才是被允許的?不會得到一堆很酸的回應?
嗯…才接觸PTT兩年的我,到現在才了解到"認真就輸了"的道理。
隱藏在每個帳號背後,隨意隨手打幾個字,就讓我認真的思考了很久,「下次試試看這個
游法吧!」、「我這篇文章語氣好像很不好?」、「要改掉這個不良的姿勢」…我想我對
於PTT文化還是有點適應不良,我還是太嫩!
原來,游泳版也不全然都只是討論游泳的地方,不是我當初想像的,單純只討論游泳的地
方。
我已經盡力了,還是免不了莫名其妙的被酸…。
這篇文章就別回了吧!
因為我也不會看。
不然我留下我的手機號碼或是MSN,拜託要酸就直接酸我本人。
我想,網路世界真的和我以為的"要彼此相處過,認識對方之後,才能對對方下評論",差
很多很多很多………。
P.S.: 簽名檔我已經改了,如果造成爭議和大家的困擾真的很抱歉!
--
水女孩的水世界↓↓↓
http://go2swim.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.109.85
推
11/12 16:05, , 1F
11/12 16:05, 1F
推
11/12 16:26, , 2F
11/12 16:26, 2F
推
11/12 16:27, , 3F
11/12 16:27, 3F
→
11/12 16:27, , 4F
11/12 16:27, 4F
→
11/12 16:27, , 5F
11/12 16:27, 5F
→
11/12 16:28, , 6F
11/12 16:28, 6F
→
11/12 16:28, , 7F
11/12 16:28, 7F
→
11/12 16:29, , 8F
11/12 16:29, 8F
→
11/12 16:30, , 9F
11/12 16:30, 9F
→
11/12 16:30, , 10F
11/12 16:30, 10F
→
11/12 16:31, , 11F
11/12 16:31, 11F
→
11/12 16:32, , 12F
11/12 16:32, 12F
→
11/12 16:33, , 13F
11/12 16:33, 13F
→
11/12 16:35, , 14F
11/12 16:35, 14F
→
11/12 16:36, , 15F
11/12 16:36, 15F
推
11/12 16:38, , 16F
11/12 16:38, 16F
→
11/12 16:39, , 17F
11/12 16:39, 17F
→
11/12 16:40, , 18F
11/12 16:40, 18F
→
11/12 16:40, , 19F
11/12 16:40, 19F
→
11/12 17:45, , 20F
11/12 17:45, 20F
推
11/12 18:00, , 21F
11/12 18:00, 21F
→
11/12 18:01, , 22F
11/12 18:01, 22F
→
11/12 18:01, , 23F
11/12 18:01, 23F
推
11/12 18:27, , 24F
11/12 18:27, 24F
推
11/12 19:54, , 25F
11/12 19:54, 25F
推
11/12 20:47, , 26F
11/12 20:47, 26F
推
11/12 20:57, , 27F
11/12 20:57, 27F
推
11/12 21:21, , 28F
11/12 21:21, 28F
推
11/12 22:29, , 29F
11/12 22:29, 29F
→
11/12 22:30, , 30F
11/12 22:30, 30F
噓
11/12 23:12, , 31F
11/12 23:12, 31F
→
11/12 23:12, , 32F
11/12 23:12, 32F
→
11/12 23:13, , 33F
11/12 23:13, 33F
→
11/12 23:14, , 34F
11/12 23:14, 34F
推
11/12 23:18, , 35F
11/12 23:18, 35F
推
11/12 23:20, , 36F
11/12 23:20, 36F
推
11/13 02:01, , 37F
11/13 02:01, 37F
→
11/13 02:02, , 38F
11/13 02:02, 38F
→
11/13 02:06, , 39F
11/13 02:06, 39F
→
11/13 02:07, , 40F
11/13 02:07, 40F
→
11/13 02:09, , 41F
11/13 02:09, 41F
推
11/13 02:13, , 42F
11/13 02:13, 42F
推
11/13 02:19, , 43F
11/13 02:19, 43F
推
11/13 02:26, , 44F
11/13 02:26, 44F
→
11/13 02:26, , 45F
11/13 02:26, 45F
→
11/13 02:27, , 46F
11/13 02:27, 46F
→
11/13 02:27, , 47F
11/13 02:27, 47F
→
11/13 02:29, , 48F
11/13 02:29, 48F
→
11/13 02:29, , 49F
11/13 02:29, 49F
→
11/13 02:30, , 50F
11/13 02:30, 50F
推
11/13 08:26, , 51F
11/13 08:26, 51F
推
11/13 08:29, , 52F
11/13 08:29, 52F
推
11/13 10:00, , 53F
11/13 10:00, 53F
→
11/13 13:27, , 54F
11/13 13:27, 54F
→
11/13 13:27, , 55F
11/13 13:27, 55F
噓
11/15 13:22, , 56F
11/15 13:22, 56F
噓
11/15 20:17, , 57F
11/15 20:17, 57F
推
11/16 09:57, , 58F
11/16 09:57, 58F
噓
01/07 00:16, , 59F
01/07 00:16, 59F
→
08/07 13:56, , 60F
08/07 13:56, 60F
→
09/10 10:47, , 61F
09/10 10:47, 61F