[轉錄]Re: [請益] 中文片名是誰決定的???
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1DOp_jyU ]
作者: likeilike (運動) 看板: movie
標題: Re: [請益] 中文片名是誰決定的???
時間: Tue Feb 22 12:47:39 2011
我記得我在松山高中唸書的時候
國文老師有透露
有些片商會請一些名校的中文老師或英文老師
請他們在暗室裡看片和車馬費
然後共同決定出適合的中文片名
或由片商從眾多老師命名中挑選出不錯的片名
我們老師上課有時還會說
[最近有一部片可能會上映 內容是有關本課課文.....巴拉巴啦之類的]
[有一部片片名叫做... 我實在很不能茍同 是沒辦法 片商喜歡這款的]
[別小看這部片 這部片是我命名的!!!]
後來就覺得老師上課很有趣
也很羨慕老師比我們還先看到電影XD
不過老師也有說
[最近片商都自己定了 都沒電影看了]
但是以前真的是很多老師都有這款好康~
※ 引述《twoptt (tp)》之銘言:
: 歐美的電影片名原本是英文的,
: 搬來台灣上映,就會有中文片名,
: 搬去大陸上映,就會有大陸片名,
: 想問一下,這些片名在當地,是誰來決定的???
: 因為常常翻的很怪,或者根本跟原本的英文片名一點也不相關~~
: 這不就辜負了導演決定片名的心思嗎??
: 比方像:
: The Shawshank Redemption 叫 『刺激1995』,這啥鬼呀???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.185.99
→
02/22 12:48,
02/22 12:48
→
02/22 12:50,
02/22 12:50
→
02/22 12:50,
02/22 12:50
→
02/22 12:50,
02/22 12:50
推
02/22 12:51,
02/22 12:51
→
02/22 12:51,
02/22 12:51
→
02/22 12:53,
02/22 12:53
→
02/22 12:54,
02/22 12:54
推
02/22 12:58,
02/22 12:58
→
02/22 12:59,
02/22 12:59
→
02/22 13:00,
02/22 13:00
→
02/22 13:01,
02/22 13:01
→
02/22 13:01,
02/22 13:01
→
02/22 13:02,
02/22 13:02
→
02/22 13:08,
02/22 13:08
推
02/22 13:13,
02/22 13:13
推
02/22 13:40,
02/22 13:40
推
02/22 13:40,
02/22 13:40
→
02/22 13:42,
02/22 13:42
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.30.97