[考題] 112年度高雄高中國文科考題
大家再幫忙補充修正。(很多忘了)
※※※
120分鐘,五張B4紙。
最低錄取:52分。
一、
(一)儒、道、墨、法四家對「禮樂制度」的看法。(10%)
(二)〈大同與小康〉的現代社會意義是什麼?另外,請設計課程讓學生體悟。(10%)
二、閱讀甲、乙引文,請針對家長和學生的問題,提出回應:(10%)
甲、
二十年前我決心把中文系當第一志願,還沒進去當大學新鮮人,劉爺王伯趙叔小李就圍著
我問:「學文學,有什麼用?」那時人們猶能感受「台灣錢淹腳目」的夕陽餘暉,「讀中
文沒路用」的印象彷彿順理成章。二十年過去了,台灣能淹腳目的剩下小確幸跟軟實力,
大不得也硬不來,鄰居還是對要到大學中文系當老師的我問:「教文學,有什麼用?」
我相信他們是認真問的,而且絕對出自關心與真心。「文學無用」乃至「人文科學無用論
」,並不是什麼新鮮話題。很多人堅定以為,去讀這些科系不僅找不到工作,而且學完以
後,真的可以應用到日常生活嗎?還有,中文誰不懂、ABC誰不會,幹嘛還要特地花錢去
學──但面對大考作文考題及留學托福考試,為自己、為孩子,花再多錢惡補都不會心疼
。這種矛盾現象,恰恰說明大眾對「用」的理解,停留在什麼層次:可用,好用,最好能
夠「用」來換得錢與權、名與利。面對這類工具性思維,就算援引莊子思想中的「無用之
用」來回應,我想也沒有太大意義。因為這些常被攻擊的科系,平常就太安靜了,自願或
被迫退居舞台邊緣久矣。(楊宗翰〈文學無用?文學應用?〉)
乙、
明年學測將有不少考生棄守國文?112學年度申請大學參採科目公布,台大多個理工科系
不再參採國文,少子化下國文成為第一個被犧牲的主科。國文老師擔憂孩子的語文表達力
會更差;家長則質疑,學生花太多時間背誦古文、冷僻生字,國文教育是否已與現實脫節
?(王韻齡〈112年起頂大多系不看國文成績,少子化下誰先被犧牲?〉)
三、
(一)「髻、貧賤夫妻、那晚的月光」三文,文中主要女性人物的形象異同,及其面對
的人生困境?(10%)
(二)依據上述三文設計性平課程,讓男校學生也能了解性平意涵,須包含:主題、課程
理念、課程內容、延伸閱讀(須說明原因)、預期成效等。(15%)
四、請在高中選文中找出原住民文學作品,設計教學課程,讓學生體悟「經由閱讀,印證
現實生活,學習觀察社會,理解並尊重多元文化,增進族群互動」的意義。(25%)
(這題有引文,後面題目要求也蠻長,但有點忘了)
五、出一組混合題:
(一)多選一題:不可以出形音義,要有答案、解析。(5%)
(二)非選一題:包含參考答案、評分標準。(15%)
甲、
蘇子曰:「客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也,蓋
將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又
何羨乎?且夫天地之閒,物各有主,苟非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山
閒之 月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,
而吾與子之所共食。」(節錄自〈赤壁賦〉)
乙、
那時候剛好下著雨,柏油路面溼冷冷的,還閃爍著青、黃、紅顏色的燈火。我們就在
騎樓下躲雨,看綠色郵筒孤獨的站立在街的對面。我白色風衣的大口袋裡有一封要寄給在
南部的母親的信。
櫻子說她可以撐著傘過去幫我寄信。我默默點頭,把信交給她。「誰叫我們只帶來一
把小傘哪!」她微笑著說,一面撐起傘,準備過馬路去幫我寄信。從她傘骨滲下來的小雨
點濺在我眼境玻璃上。
隨著一聲拔尖的剎車聲,櫻子的一生輕輕地飛了起來,緩緩地,飄落在溼冷的街面,
好像一只夜晚的蝴蝶。
雖然是春天,好像已是深秋了。
她只是過馬路去幫我寄信。這樣簡單的動作,卻要叫我終身難忘。我緩緩睜開眼,茫
然站在騎樓下,眼裡藏著滾燙的淚水。世上所有車子都停了下來,人潮湧向馬路中央。沒
有人知道那躺在街面的,就是我的,蝴蝶。這時候她只離我五公尺,竟是那麼遙遠。更大
的雨點濺在我的眼睛上,濺到我的生命裡來。
為什麼呢?只帶一把雨傘?
然而我又看到了櫻子穿著白色的風衣,撐著傘,靜靜地過了馬路了。她是要幫我寄信
的,那是一封寫給在南部母親的信,我茫然站在騎樓下,我又看到永遠的櫻子走到街心,
回頭望我。其實雨下得並不很大,確是我們一生ㄧ世中最大的一場雨。而那封信是這樣寫
的,年輕的櫻子知不知道呢?
媽:我打算在下個月初和櫻子結婚。(渡也〈永遠的蝴蝶〉)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.249.30 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyteacher/M.1680941918.A.3A2.html
推
04/08 17:10,
1年前
, 1F
04/08 17:10, 1F
推
04/08 17:15,
1年前
, 2F
04/08 17:15, 2F
→
04/08 17:15,
1年前
, 3F
04/08 17:15, 3F
→
04/08 17:15,
1年前
, 4F
04/08 17:15, 4F
→
04/08 17:15,
1年前
, 5F
04/08 17:15, 5F
→
04/08 17:15,
1年前
, 6F
04/08 17:15, 6F
→
04/08 17:15,
1年前
, 7F
04/08 17:15, 7F
→
04/08 17:15,
1年前
, 8F
04/08 17:15, 8F
→
04/08 17:15,
1年前
, 9F
04/08 17:15, 9F
→
04/08 17:15,
1年前
, 10F
04/08 17:15, 10F
→
04/08 17:15,
1年前
, 11F
04/08 17:15, 11F
→
04/08 17:15,
1年前
, 12F
04/08 17:15, 12F
→
04/08 17:15,
1年前
, 13F
04/08 17:15, 13F
→
04/08 17:15,
1年前
, 14F
04/08 17:15, 14F
→
04/08 17:15,
1年前
, 15F
04/08 17:15, 15F
謝謝
推
04/08 18:08,
1年前
, 16F
04/08 18:08, 16F
→
04/08 18:08,
1年前
, 17F
04/08 18:08, 17F
→
04/08 18:08,
1年前
, 18F
04/08 18:08, 18F
→
04/08 18:08,
1年前
, 19F
04/08 18:08, 19F
推
04/08 18:20,
1年前
, 20F
04/08 18:20, 20F
→
04/08 18:20,
1年前
, 21F
04/08 18:20, 21F
→
04/08 18:20,
1年前
, 22F
04/08 18:20, 22F
→
04/08 18:20,
1年前
, 23F
04/08 18:20, 23F
→
04/08 18:20,
1年前
, 24F
04/08 18:20, 24F
謝謝
推
04/08 22:23,
1年前
, 25F
04/08 22:23, 25F
推
04/08 22:33,
1年前
, 26F
04/08 22:33, 26F
推
04/08 22:42,
1年前
, 27F
04/08 22:42, 27F
→
04/08 22:42,
1年前
, 28F
04/08 22:42, 28F
推
04/08 23:08,
1年前
, 29F
04/08 23:08, 29F
※ 編輯: iamred (219.71.39.149 臺灣), 04/08/2023 23:35:34
推
04/08 23:35,
1年前
, 30F
04/08 23:35, 30F
推
04/08 23:39,
1年前
, 31F
04/08 23:39, 31F
推
04/08 23:44,
1年前
, 32F
04/08 23:44, 32F
→
04/08 23:44,
1年前
, 33F
04/08 23:44, 33F
推
04/09 00:41,
1年前
, 34F
04/09 00:41, 34F