[考題] 106年台中女中國文科考題
106年台中女中國文科考題 考試時間100分鐘
疏漏很多,望各方高手一同補齊。
ㄧ、解釋名詞(14分)
1.公安派
2.明清「傳奇」
3.童心說
4.意象(感謝板友vcsb1221補充)
5.齊物論(感謝板友t大補充)
6.南遷二友
7. 詩家總愛「西崑」好,獨恨無人做「鄭箋」
二、寫出人物(10分)
1.
2.
3.
4.
5. 布衣空手取中原,勁卒雄師不足論。 楚國八千秦百萬,豁開胸臆一時吞。
(作者:徐夤,詩題:讀漢紀。推測應為:劉邦)
6. 草白煙寒半野陂,臨江舊宅指遺基。 已懷湘浦招魂事,更憶高唐說夢時。(宋玉)
7. 自幼曾攻經史,長成亦有權謀。恰如猛虎臥荒丘,潛伏爪牙忍受。不幸刺文雙頰,
那堪配在江州。他年若得報冤讎,血染潯陽江口。(宋江)
8. 扶持一疏滿遺編, 漢陛前頭正少年。誰道恃才輕絳灌, 卻將惆悵弔湘川。(賈誼)
9. 霽月難逢,彩雲易散,心比天高,身為下賤,風流靈巧招人怨,壽夭皆因毀謗生,
多情公子空牽念。(晴雯)
10.其詞清而且麗,華而不艷,有不吃煙火氣,真可謂不羈之才。若被太華之仙風,招
蓬萊之海月,誠詞林之宗匠也,當以九方皋之眼相之。(張可久)
三、從內容及形式二方面賞析向陽的〈種籽〉(15分)
除非毅然離開靠託的美麗花冠
我只能俯聞到枝枒枯萎的聲音
一切溫香、蜂蝶和昔日,都要
隨風飄散。除非拒絕綠葉掩護
我才可以等待泥土爆破的心驚
但擇居山陵便緣慳於野原空曠
棲止海濱,則失落溪澗的洗滌
天與地之間,如是廣闊而狹仄
我飄我飛我蕩,僅為尋求固定
適合自己,去紮根繁殖的土地
四、寫出三首古典詩歌中的鍊字,須標出作者及詩句,並解釋其鍊字的意義。(15分)
五、
1.寫出下面四篇短文的共通主題(3分)
2.寫出各篇短文中的人物關係及意旨(12分)
甲、王濬沖為尚書令,著公服,乘軺車,經黃公酒壚下過,顧謂後車客:「吾昔與嵇叔夜
、阮嗣宗共酣飲於此壚,竹林之遊,亦預其末。自嵇生夭、阮公亡以來,便為時所羈
紲。今日視此雖近,邈若山河。
乙、孫子荊以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子喪時,名士無不至者。子荊後來,臨
屍慟哭,賓客莫不垂涕。哭畢,向靈?曰:「卿常好我作驢鳴,今我為卿作。」體似
真聲,賓客皆笑。孫舉頭曰:「使君輩存,令此人死!」
丙、王戎喪兒萬子,山簡往省之,王悲不自勝。簡曰:「孩抱中物,何至於此?」王曰:
「聖人忘情,最下不及情;情之所鍾,正在我輩。」簡服其言,更為之慟。
丁、王子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:「何以都不聞消息?此已喪矣!」
語時了不悲。便索輿來奔喪,都不哭。子敬素好琴,便徑入坐靈?上,取子敬琴彈,
弦既不調,擲地云:「子敬!子敬!人琴俱亡。」因慟絕良久。月餘亦卒。
六、翻譯及寫出意旨(感謝板友vcsb1221補充)
1.性猶杞柳也,義猶桮棬也。以人性為仁義,猶以杞柳為桮棬。
2.人性之善也,猶水之就下也。人無有不善,水無有不下。今夫水,搏而躍之,可使過顙
;激而行之,可使在山,是豈水之性哉?其勢則然也。人之可使為不善,其性亦猶是也。
七、
1.根據下面文章擬定一個作文題目
2.根據此作文題目作150字引導語
抗戰期間,在重慶的南開中學,有一個初三的學生和幾個同學合辦一份叫《健報》的
壁報,他負責文藝版,每週除徵求同學的文稿外,自己也要寫一篇;而且還特別去採訪當
時的校長,也就是知名的教育家張伯苓先生。
抗戰勝利,他隨父母回到上海,就讀南洋模範中學,開始大量閱讀諸子百家古籍及中
國現代作家的小說,而興起了想要成為一個作家的夢想。但當他向父親透露這個志向時,
在銀行界服務、見多識廣的父親卻很技巧地告訴他:「寫作是一個不易謀生的職業。你做
作家,可能會餓肚子。」於是他聽從父親的建議,去唸滬江大學的銀行系,但讀了兩個月
就因大陸變色而逃到香港。
他父親認為時局紛亂,讀商科的前途難料,想讓他出國唸理工。他在波士頓的三叔於
是幫他申請了哈佛大學。在到美國後,他問三叔為什麼不替他申請麻省理工學院?三叔說
他原本熱愛文科,後來讀了商科,現在又說要改讀理工,「我想你應該有時間漸漸建立自
己的興趣,與其急急地把你插入非常專門的麻省理工,不如讓你在哈佛有一個緩衝時期。
」雖然他在哈佛讀了一年後,就又轉到麻省理工,但在數十年後回顧,在哈佛那一年卻是
他一生中「最興奮、最有意義、最難忘的一年。」
他就是後來的台積電董事長張忠謀。在哈佛那一年,除了物理、數學、化學外,他還
選了英文與人文(西洋文化與歷史)兩門課,前三門課他是就輕駕熟,反而是後兩門課讓
他吃足了苦頭(譬如兩天就要讀五章的荷馬史詩《伊里亞德》),但也因此使他終身受用
不盡,不僅讓他開始以英文為主語,用英文思考和表達,而且對西洋文化有了較全面的了
解,大大開拓了他在人生和商場上的視野。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.174.165
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyteacher/M.1493994585.A.DF7.html
推
05/05 23:00, , 1F
05/05 23:00, 1F
→
05/05 23:00, , 2F
05/05 23:00, 2F
※ 編輯: eji5m (111.83.174.165), 05/05/2017 23:23:40
推
05/05 23:19, , 3F
05/05 23:19, 3F
※ 編輯: eji5m (111.83.174.165), 05/05/2017 23:33:28
推
05/05 23:45, , 4F
05/05 23:45, 4F
我也猜魯迅。
但記得的關鍵字太少,查不出原文
→
05/05 23:45, , 5F
05/05 23:45, 5F
推
05/05 23:49, , 6F
05/05 23:49, 6F
→
05/05 23:49, , 7F
05/05 23:49, 7F
※ 編輯: eji5m (111.83.174.165), 05/05/2017 23:57:33
※ 編輯: eji5m (111.83.174.165), 05/06/2017 00:00:47
※ 編輯: eji5m (111.83.174.165), 05/06/2017 00:01:36
推
05/06 07:36, , 8F
05/06 07:36, 8F
→
05/06 07:36, , 9F
05/06 07:36, 9F