[國小] "代理教師"的英文翻譯?

看板studyteacher作者 (donghu)時間9年前 (2015/07/03 18:24), 編輯推噓8(802)
留言10則, 7人參與, 最新討論串1/1
請問大家, “代理教師” 的英文怎麼翻譯? 請有經驗的老師 告訴我英文翻譯 感激不盡 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.11.9.195 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyteacher/M.1435919051.A.874.html

07/03 18:25, , 1F
google
07/03 18:25, 1F

07/03 18:28, , 2F
Substitute teacher
07/03 18:28, 2F

07/03 22:19, , 3F
其實講substitute就可以了(影集有看過這樣表示)
07/03 22:19, 3F

07/04 01:11, , 4F
acting teacher?
07/04 01:11, 4F

07/04 02:21, , 5F
Substitute teacher感覺低一層,像代課教師
07/04 02:21, 5F

07/04 02:23, , 6F
代理意義上跟正式是同位階,用acting比較合理
07/04 02:23, 6F

07/04 08:03, , 7F
substitute (teacher)
07/04 08:03, 7F

07/04 10:34, , 8F
Acting teacher 感覺很像教演戲的老師XDD
07/04 10:34, 8F

07/04 11:16, , 9F
substitute +1
07/04 11:16, 9F

07/04 15:47, , 10F
代理老師 full-time sub teacher, 代課sub teacher
07/04 15:47, 10F
文章代碼(AID): #1LbcBBXq (studyteacher)