[情報] USC傳播教授"歧視"黑人被留職停薪 XDDDD
南加大教授因使用 “聽起來具有種族歧視的中文字” 而被留職停薪
八月底,南加大的 Marshall 商學院教授 Greg Patton 在一堂線上課中解釋 “贅詞”(
filler words)及說話時的停頓時,他說:
“If you have a lot of ‘ums’ or ‘errs’ — and this is culturally
specific, so based on your native language, like in China, the common word is
that: ‘that… that… that…’ So in China it might be ‘nèi ge… nèi ge… n
èi ge…’ So there’s different words that you’ll hear in different
countries, but there’s vocal disfluencies in saying ‘that… that… that,’
‘um… um… um…,’ ‘er… er… er….'”
[翻譯年糕]
“如果你在說話時會說 ‘嗯…’ 或 ‘呃…’ — 而這些字會依照不同文化和你的母語
而不同像是在中國,比較普遍的用詞是 ‘that’:‘that… that… that…’,所以在
中國可能就會說 ‘那個… 那個… 那個’,所以在不同國家你會聽到不同的字,但說話
時用 ‘那個… 那個… 那個’ 或 ‘嗯… 嗯… 嗯…’ 會影響說話的順暢度…”
這堂課後不久,校方在一個對外聲明中表示,”最近,一位 USC 職員在課堂上使用的一
個中文字聽起來像是一個具有種族歧視的英文字(n****r)。我們清楚知道這個字背後的
歷史及文化意義,也知道它所帶來的不良影響。”
完整文章+事件影片(加長版+校方後續兩封emails):
https://bit.ly/3bAK9lW
====
在我替教授抱屈的同時,這是我今年看到最好笑的新聞 XDDD
我記得我的大學室友聽到我在跟我媽講電話時用一堆 N word
當時他也驚呆了
但至少他會問 搞清楚事情的真相
順便學習一下不同文化
不知道大家有沒其他荒唐的留學經驗?
大家認為這學校跟教授怎麼辦哈哈
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.90.115 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyabroad/M.1599540060.A.39A.html
推
09/08 13:00,
3年前
, 1F
09/08 13:00, 1F
推
09/08 13:15,
3年前
, 2F
09/08 13:15, 2F
噓
09/08 13:52,
3年前
, 3F
09/08 13:52, 3F
噓
09/08 14:01,
3年前
, 4F
09/08 14:01, 4F
噓
09/08 14:16,
3年前
, 5F
09/08 14:16, 5F
推
09/08 14:30,
3年前
, 6F
09/08 14:30, 6F
推
09/08 14:39,
3年前
, 7F
09/08 14:39, 7F
推
09/08 14:55,
3年前
, 8F
09/08 14:55, 8F
推
09/08 18:04,
3年前
, 9F
09/08 18:04, 9F
→
09/08 21:33,
3年前
, 10F
09/08 21:33, 10F
USC Marshall 可以開 communications 的課
→
09/08 22:06,
3年前
, 11F
09/08 22:06, 11F
推
09/08 22:15,
3年前
, 12F
09/08 22:15, 12F
※ 編輯: alexinusa (125.227.90.115 臺灣), 09/08/2020 23:21:20
推
09/08 23:30,
3年前
, 13F
09/08 23:30, 13F
推
09/09 06:47,
3年前
, 14F
09/09 06:47, 14F
→
09/09 10:19,
3年前
, 15F
09/09 10:19, 15F
→
09/09 10:21,
3年前
, 16F
09/09 10:21, 16F
→
09/09 10:21,
3年前
, 17F
09/09 10:21, 17F
→
09/09 10:22,
3年前
, 18F
09/09 10:22, 18F
→
09/09 10:22,
3年前
, 19F
09/09 10:22, 19F
噓
09/09 10:40,
3年前
, 20F
09/09 10:40, 20F
→
09/09 15:01,
3年前
, 21F
09/09 15:01, 21F
→
09/09 15:01,
3年前
, 22F
09/09 15:01, 22F
→
09/09 15:01,
3年前
, 23F
09/09 15:01, 23F
推
09/09 15:08,
3年前
, 24F
09/09 15:08, 24F
→
09/09 15:08,
3年前
, 25F
09/09 15:08, 25F
→
09/09 15:08,
3年前
, 26F
09/09 15:08, 26F
→
09/09 15:08,
3年前
, 27F
09/09 15:08, 27F
→
09/11 14:05,
3年前
, 28F
09/11 14:05, 28F
→
09/11 14:05,
3年前
, 29F
09/11 14:05, 29F
→
09/11 14:05,
3年前
, 30F
09/11 14:05, 30F