[問題] 請問教授回信的態度是?
大家好
我有一個教授的回信意思想要請問
我是生科領域,這個教授是我老板朋友,之前有在研討會聊過
我那時就有表達想申請他的實驗室
最近我有聯絡他說想申請他那裡的phd不知道有沒有位子
他希望可以看看我的cv 看完後他的回應是
My feeling is that you might be a very good fit for the lab.
Please keep me posted on how things develop and let me know
if you have any questions along the way
Also, if you happen to be in the xxx area and would like to visit the lab
please let me know. I'd be happy to host you.
我還是會申請,只是不曉得信件裡的意思看不看得出來他對收學生有沒有影響力呢
因為這間是我dream school 如果機率很低 我可能要多找幾間做備案
謝謝大家!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.194.220
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/studyabroad/M.1412268575.A.57B.html
推
10/03 00:53, , 1F
10/03 00:53, 1F
→
10/03 00:57, , 2F
10/03 00:57, 2F
→
10/03 00:57, , 3F
10/03 00:57, 3F
推
10/03 01:07, , 4F
10/03 01:07, 4F
→
10/03 01:07, , 5F
10/03 01:07, 5F
推
10/03 01:10, , 6F
10/03 01:10, 6F
→
10/03 01:10, , 7F
10/03 01:10, 7F
→
10/03 01:11, , 8F
10/03 01:11, 8F
→
10/03 01:12, , 9F
10/03 01:12, 9F
→
10/03 01:12, , 10F
10/03 01:12, 10F
推
10/03 01:13, , 11F
10/03 01:13, 11F
推
10/03 01:16, , 12F
10/03 01:16, 12F
→
10/03 01:18, , 13F
10/03 01:18, 13F
→
10/03 01:20, , 14F
10/03 01:20, 14F
→
10/03 01:36, , 15F
10/03 01:36, 15F
推
10/03 01:42, , 16F
10/03 01:42, 16F
→
10/03 01:42, , 17F
10/03 01:42, 17F
推
10/03 02:05, , 18F
10/03 02:05, 18F
→
10/03 02:06, , 19F
10/03 02:06, 19F
→
10/03 02:06, , 20F
10/03 02:06, 20F
→
10/03 02:06, , 21F
10/03 02:06, 21F
→
10/03 02:06, , 22F
10/03 02:06, 22F
→
10/03 02:07, , 23F
10/03 02:07, 23F
推
10/03 02:12, , 24F
10/03 02:12, 24F
推
10/03 04:30, , 25F
10/03 04:30, 25F
→
10/03 05:19, , 26F
10/03 05:19, 26F
→
10/03 05:19, , 27F
10/03 05:19, 27F
→
10/03 05:21, , 28F
10/03 05:21, 28F
→
10/03 05:22, , 29F
10/03 05:22, 29F
→
10/03 05:23, , 30F
10/03 05:23, 30F
→
10/03 05:24, , 31F
10/03 05:24, 31F
→
10/03 06:19, , 32F
10/03 06:19, 32F
→
10/03 06:19, , 33F
10/03 06:19, 33F
→
10/03 06:20, , 34F
10/03 06:20, 34F
→
10/03 06:20, , 35F
10/03 06:20, 35F
→
10/03 06:21, , 36F
10/03 06:21, 36F
推
10/03 06:29, , 37F
10/03 06:29, 37F
推
10/03 06:42, , 38F
10/03 06:42, 38F
推
10/03 07:56, , 39F
10/03 07:56, 39F
→
10/03 07:57, , 40F
10/03 07:57, 40F
→
10/03 07:59, , 41F
10/03 07:59, 41F
推
10/03 08:57, , 42F
10/03 08:57, 42F
→
10/03 08:58, , 43F
10/03 08:58, 43F
推
10/03 09:38, , 44F
10/03 09:38, 44F
→
10/03 09:47, , 45F
10/03 09:47, 45F
→
10/03 09:48, , 46F
10/03 09:48, 46F
→
10/03 09:48, , 47F
10/03 09:48, 47F
推
10/03 10:15, , 48F
10/03 10:15, 48F
推
10/03 10:19, , 49F
10/03 10:19, 49F
→
10/03 10:19, , 50F
10/03 10:19, 50F
→
10/03 10:20, , 51F
10/03 10:20, 51F
→
10/03 10:20, , 52F
10/03 10:20, 52F
推
10/03 16:31, , 53F
10/03 16:31, 53F
推
10/03 22:11, , 54F
10/03 22:11, 54F
→
10/03 22:12, , 55F
10/03 22:12, 55F
→
10/03 22:13, , 56F
10/03 22:13, 56F
→
10/03 22:14, , 57F
10/03 22:14, 57F
→
10/03 22:14, , 58F
10/03 22:14, 58F
→
10/04 08:53, , 59F
10/04 08:53, 59F
→
10/04 08:54, , 60F
10/04 08:54, 60F
→
10/04 08:56, , 61F
10/04 08:56, 61F