[問題] "國科會大專生計劃"的英文?

看板studyabroad作者 (Mr.Summer)時間11年前 (2013/02/26 00:43), 編輯推噓2(2010)
留言12則, 5人參與, 最新討論串1/1
小弟最近在準備CV的撰寫, 努力網路搜尋+爬文都查不到"國科會大專生計劃"的英文翻譯名稱... (似乎也沒有所謂"官方版本"? 國科會的國際化程度有待加強...) 想請問各位是否能提供翻譯上的建議呢? 非常感激! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.2.118

02/26 00:46, , 1F
College Student Research Scholarship, NSC (全名
02/26 00:46, 1F

02/26 00:47, , 2F
or
02/26 00:47, 2F

02/26 00:47, , 3F
National Science Council Research Scholarship, TW
02/26 00:47, 3F

02/26 05:47, , 4F
外國老師給我的建議翻譯:National Science Council (NSC)
02/26 05:47, 4F

02/26 05:47, , 5F
fellowship for excellent students based on my written
02/26 05:47, 5F

02/26 05:47, , 6F
research proposal。其實就是說明清楚就對了。
02/26 05:47, 6F

02/26 21:33, , 7F
最近也在用這個!!!!!!
02/26 21:33, 7F

02/26 21:33, , 8F
我也正努力要把它翻成英文當資料
02/26 21:33, 8F

02/26 22:15, , 9F
謝謝兩位啦!你們提供的翻譯很有幫助:)
02/26 22:15, 9F

02/28 02:15, , 10F
College Student Research Scholarship, NSC
02/28 02:15, 10F

02/28 02:16, , 11F
我也是用這個 因為得獎的英文翻是類似這個
02/28 02:16, 11F

02/28 02:17, , 12F
其實美國國科會也有這種講學金
02/28 02:17, 12F
文章代碼(AID): #1HAvIiPB (studyabroad)