[問題] 這句話是這意思嗎?
羅徹斯特大學對於成績單的要求其中一段話是這樣:
All international transcripts that are uploaded should also include a scanned indicating the degree received.
copy of the official translation into English by a certified
translator, as well as an uploaded diploma (including certified English
translation)indicating the degree received.
我想知道我手上已經有我學校給的中英文成績單和畢業證書,那麼這樣
一起upload就好了嗎?還是說要去認證之類的?還有一點,很多學校都說什麼
正式和非正式成績單,請問一下差別在哪?我當初向學校申請的那些中英文
成績單算哪一類呢?(中文只有總學分數、總平均、班排名;英文除了這些還有GPA
出生年月日、date enrolled、date issued以及相關人的簽名)這樣英文算正式嗎?
小弟最近在搞申請的東西,壓力比之前考AT和托福還大(前人所言不假)
能否請有經驗的大大解惑一下,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.229.177
推
09/20 02:20, , 1F
09/20 02:20, 1F
推
09/20 04:33, , 2F
09/20 04:33, 2F
推
09/20 11:19, , 3F
09/20 11:19, 3F
→
09/21 05:40, , 4F
09/21 05:40, 4F
→
09/21 05:40, , 5F
09/21 05:40, 5F
→
09/21 05:41, , 6F
09/21 05:41, 6F