[問題] 日文問題

看板study作者 (烏龜)時間7年前 (2016/10/06 14:33), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問大家一個日文問題… 中文:沒甚麼精神耶 元気がないです 元気じゃあろませです 元気じゃない 請問三種都可使用嗎? 有甚麼差別呢? 感恩了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.10.53 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/study/M.1475735611.A.0B1.html

10/06 22:43, , 1F
ない是表示沒有。ではありません和じゃない是表示「是非
10/06 22:43, 1F

10/06 22:43, , 2F
」。
10/06 22:43, 2F

10/06 22:44, , 3F
所以應該使用第一個。第二和三意思變成 不是精神。
10/06 22:44, 3F

12/01 17:43, , 4F
2看不太懂耶
12/01 17:43, 4F
文章代碼(AID): #1NzV0x2n (study)