Re: [問題] 原文書閱讀困難
我極度討厭讀原文書 因為不是自己的母語 很多書中的詞意和概念都有很多種意思
常常會誤解 而且讀書的時候 還要慢慢一個一個查單字 唸書的感覺早就沒有了
以我們學校上課的方式 教授是自己用中文方式從原文書編纂出重點 概要做成講義
然後以講義搭配原文書的圖表來授課(我念的不是生化 是別科)
我自己念的話 是從坊間找出名聲卓著的中文書來讀 這樣遇到困難的地方 可以保持思考
不會被查生字的動作打斷 原文書我只會讀她摘要的部份 通常就是每章節之末
然後練習後面的題庫 文章內容我是完全不看的 只會在不解的時候 當工具書來查而已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.96.56
※ 編輯: s23325522 來自: 61.57.96.56 (09/28 20:11)
推
09/28 20:53, , 1F
09/28 20:53, 1F
我並沒有逐字查...一段大概也只有兩 三個生字要查
但是一個段落 就有數十個生字要查了 而通常讀完一個段落 就開始思考內容再講什麼
而查單字還在記憶單字 推測單字意思 使讀書分神 效率很低...
樓下說的 讀研究所之後要常常讀PAPER 我知道@@ 可是我是另外找雜誌 如TIME來
學英文 單字量現在有一萬2了吧 我不會去讀原文書的...原文書是有名的沒重點
我不信你不一句一句讀下去 你不會漏掉重點 所以我只讀摘要 人家都幫你整理出來了
...所以我花在準備考試的時間很少 人家還在慢慢的查生字讀原文書 林盃早就讀完了
→
09/28 20:55, , 2F
09/28 20:55, 2F
推
09/28 21:49, , 3F
09/28 21:49, 3F
推
09/28 22:30, , 4F
09/28 22:30, 4F
→
09/28 23:59, , 5F
09/28 23:59, 5F
→
09/29 00:00, , 6F
09/29 00:00, 6F
→
09/29 00:00, , 7F
09/29 00:00, 7F
→
09/29 10:41, , 8F
09/29 10:41, 8F
→
09/29 10:41, , 9F
09/29 10:41, 9F
※ 編輯: s23325522 來自: 61.57.96.56 (09/29 11:26)
我在補充一下好了...大家不了解我的重點 我的重點是效率
大家著重在我讀原文時不該一字一字查
但大家忘了 原文題庫也是英文啊 解答也是英文啊 可是我也是照看啊
而且也確實了解 但為什麼我只做題庫 不看原文書 就是效率啊
中文書方便你把定義 文章內容了解 既然達到效果 何必讀原文書??
至於做原文題庫 我的目的就是讓自己了解關鍵字 而且學校老師也常裡面挑題目考
所以我沒有上述各位說的閱讀英文的問題啊 只是我不讀原文書 我做它題目而已!!!
※ 編輯: s23325522 來自: 61.57.96.56 (09/29 11:35)
還有一件好笑的事情 剛上大學時 學長學姊找我家聚 我就問了一個大家都會問的問題
"原文書該怎麼讀"學長就說"我都讀原文書啊 英文不會很難啊"後來聊天聊到
這次期中考考怎樣 我說"我經原考九十七分(我們學校英文出題)"學長姐就很驚訝的說
很厲害啊 看來你不需要找我們問問題啊 我就覺得很好笑 既然他們覺得讀原文書
不成問題 而我覺得麻煩 他們竟也沒有考多好 不知道他們說讀原文書不難是說假的?
可見他們沒有讀進去 也印證我猜測中非自己母語的書 讀起來的理解度不如自己母語的書
※ 編輯: s23325522 來自: 61.57.96.56 (09/29 11:42)
推
09/29 11:51, , 10F
09/29 11:51, 10F
→
09/29 11:52, , 11F
09/29 11:52, 11F
→
09/29 11:52, , 12F
09/29 11:52, 12F
→
09/29 11:52, , 13F
09/29 11:52, 13F
→
09/29 11:54, , 14F
09/29 11:54, 14F
→
09/29 11:54, , 15F
09/29 11:54, 15F
→
09/29 11:54, , 16F
09/29 11:54, 16F
→
09/29 11:55, , 17F
09/29 11:55, 17F
→
09/29 11:56, , 18F
09/29 11:56, 18F
→
09/29 11:57, , 19F
09/29 11:57, 19F
→
09/29 11:57, , 20F
09/29 11:57, 20F
→
09/29 11:59, , 21F
09/29 11:59, 21F
→
09/29 12:00, , 22F
09/29 12:00, 22F
→
09/29 12:03, , 23F
09/29 12:03, 23F
→
09/29 12:04, , 24F
09/29 12:04, 24F
推
09/29 14:27, , 25F
09/29 14:27, 25F
→
09/29 14:27, , 26F
09/29 14:27, 26F
推
09/29 14:41, , 27F
09/29 14:41, 27F
奇怪 很多人一直重複問我說過的問題@@ 非自己母語的書 讀起來的理解度不如
以自己母語寫的書 閱讀困難?不至於 我不是有說 我都讀摘要和寫題庫
沒有關鍵字不懂的問題 不讀原文書 是因為沒效率 原文書中的內容
能用中文書來理解 省時 理解程度又高 唯有細節才須找原文書印證
我門學校以英文出題 我看得懂也會寫 實在沒有閱讀困難的問題啊
怎感覺我一直在重複講我說過的內容= =
※ 編輯: s23325522 來自: 61.57.96.56 (09/29 15:44)
推
09/29 18:47, , 28F
09/29 18:47, 28F
→
09/29 18:48, , 29F
09/29 18:48, 29F
→
09/29 18:48, , 30F
09/29 18:48, 30F
→
09/29 18:49, , 31F
09/29 18:49, 31F
→
09/29 18:49, , 32F
09/29 18:49, 32F
→
09/29 18:50, , 33F
09/29 18:50, 33F
推
09/29 22:03, , 34F
09/29 22:03, 34F
→
09/29 22:39, , 35F
09/29 22:39, 35F
推
09/30 00:35, , 36F
09/30 00:35, 36F
→
09/30 00:36, , 37F
09/30 00:36, 37F
→
09/30 00:37, , 38F
09/30 00:37, 38F
→
09/30 00:37, , 39F
09/30 00:37, 39F
→
09/30 00:38, , 40F
09/30 00:38, 40F
→
10/02 11:36, , 41F
10/02 11:36, 41F
→
10/02 11:37, , 42F
10/02 11:37, 42F
→
10/02 11:38, , 43F
10/02 11:38, 43F
推
10/02 11:39, , 44F
10/02 11:39, 44F
→
10/02 11:44, , 45F
10/02 11:44, 45F
→
10/02 11:44, , 46F
10/02 11:44, 46F
→
10/02 11:45, , 47F
10/02 11:45, 47F
推
10/06 10:56, , 48F
10/06 10:56, 48F
討論串 (同標題文章)